you really want to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you really want to»

you really want toя хочу

Tonight I really want to have a good time.
Сегодня я хочу хорошо провести время.
Do you really want to know?
— Ты хочешь знать? Да, я хочу знать.
I really wanted to say something to you, Jack.
Я хочу тебе кое-что сказать, Джек.
I really want to keep this dress neat.
Я хочу оставить этот костюм на следующий раз.
I really wanted to say thank you.
Я хочу поблагодарить вас.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement

you really want toты действительно хочешь

And you really want to do it?
— И ты действительно хочешь это сделать?
Do you really want to tell them all this?
Ты действительно хочешь ему обо всем этом написать?
Do you really want to bear a son for him?
Ты действительно хочешь родить ему сына?
Either you really want to run away or you want people to think that.
Или ты действительно хочешь убежать Или хочешь, чтобы люди думали так.
You really want to marry me?
Ты действительно хочешь за меня замуж?
Показать ещё примеры для «ты действительно хочешь»...
advertisement

you really want toя очень хочу

Officer, I really want to work.
Я очень хочу работать, сержант.
I really want to be turned on.
Я очень хочу разгорячиться.
I really want to talk to you.
— Да. Я очень хочу с тобой поговорить.
Well, I really wanted to see Prognosis Negative with Jerry.
Ну я очень хочу посмотреть Негативный прогноз с Джерри.
I really want to be in charge.
Я очень хочу командовать.
Показать ещё примеры для «я очень хочу»...
advertisement

you really want toты на самом деле хочешь

What do you really want to do?
Что ты на самом деле хочешь?
— Do you really want to know the truth?
Ты на самом деле хочешь знать правду?
Do you really want to know the answers to the questions you're asking?
Ты на самом деле хочешь получить ответы на все те вопросы, которые ты задаешь?
What do you really want to know?
Что ты на самом деле хотела узнать?
If I did, would you really want to know?
Если так, ты на самом деле хотела бы знать?
Показать ещё примеры для «ты на самом деле хочешь»...

you really want toты хочешь знать

You really want to know?
Ты хочешь знать?
You really want to know?
Ты хочешь знать правду?
— Do you really want to know my secret?
Ты хочешь знать мой секрет?
You really want to know why
Ты хочешь знать зачем, Майк?
— My father? Do you really want to know?
Вы правда хотите знать?
Показать ещё примеры для «ты хочешь знать»...

you really want toвы действительно хотите знать

What do you really want to know?
Что вы действительно хотите знать?
— Do you really want to know?
Вы действительно хотите знать?
What, you really want to know?
Что, вы действительно хотите знать?
All right, then... if you really want to know.
Хорош... если Вы действительно хотите знать.
Do you really want to know?
Вы действительно хотите знать?
Показать ещё примеры для «вы действительно хотите знать»...

you really want toты вправду хочешь

You really want to be killed?
Ты вправду хочешь, чтобы тебя убили?
Sam, do you really want to get this... or are you just trying to... trying to act like a...
Сэм, ты вправду хочешь... или просто пытаешься... пытаешься вести себя как...
You really want to know? Yes.
Ты вправду хочешь знать?
You really want to get this guy, don't you?
Ты вправду хочешь найти этого парня?
But, you know, if you really want to have an honest relationship with Lana,
Но, знаешь, если ты вправду хочешь выстроить доверительные отношения с Ланой...
Показать ещё примеры для «ты вправду хочешь»...

you really want toмне очень хочется

I really wanted to believe Shinzon.
Мне очень хотелось бы поверить, Шинзону.
But I really wanted to work with the media.
Но мне очень хотелось бы работать в журнале.
I really wanted to do that one.
Очень хотелось этим заняться.
She really wanted to eat the pies, so Luna-chan sneaked closer.
Луне очень хотелось пирога, и она подошла поближе.
If you really want to know...
Ну... Если тебе очень хочется знать...
Показать ещё примеры для «мне очень хочется»...

you really want toхочется

You really want to kiss me right now.
Мне хочется целоваться, представляешь?
You really want to kiss me right now, don't you?
Мне хочется целоваться, представляешь?
"But I really want to stabilize a little bit.
«Однако мне бы хотелось некоторой стабильности.»
— Why? — Do you really want to be in a clubhouse where everybody fights all the time?
Тебе хочется быть в клубе, где ссорятся все постоянно?
But I really wanted to...
А если мне хочется?
Показать ещё примеры для «хочется»...

you really want toхочешь об этом поговорить

He really wants to talk about a contract?
Он и правда хочет поговорить о контракте?
No, I really want to know how you feel about it.
Нет, я правда хочу поговорить с тобой.
I really want to talk to him!
Я правда хочу поговорить с ним
I do. ln fact, you know that's what I really wanted to talk to you about.
Как раз об этом я и хотел поговорить.
Do you really want to talk about this?
Вы правда хотите поговорить об этом?
Показать ещё примеры для «хочешь об этом поговорить»...