you need anything else — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you need anything else»

you need anything elseвам нужно что-нибудь ещё

Do you need anything else?
Вам нужно что-нибудь еще? — Нет, думаю, с нас и этого хватит.
Well, if you need anything else, just pick up the phone.
В общем, если вам нужно что-нибудь ещё, просто позвоните.
You need anything else?
Вам нужно что-нибудь еще?
Do you need anything else?
Вам нужно что-нибудь ещё?
Do you need anything else?
Вам нужно что-нибудь еще?
Показать ещё примеры для «вам нужно что-нибудь ещё»...

you need anything elseесли понадобится что-то ещё

Well, give me a shout if you need anything else.
Позовите, если понадобится что-то еще.
You need anything else, you let me know.
Дайте мне знать, если понадобится что-то еще.
Call me if you need anything else.
Позвони, если понадобится что-то еще.
If you need anything else, just whistle.
Если понадобится что-то еще, только свистни.
If you need anything else, let me know.
Если понадобится что-то ещё — только скажите.
Показать ещё примеры для «если понадобится что-то ещё»...

you need anything elseчто-нибудь ещё

— If you need anything else, just call.
Что-нибудь ещё?
All right, you need anything else, Sheriff?
Вот. Что-нибудь ещё, шериф?
You need anything else?
Что-нибудь еще?
You need anything else?
Что-нибудь ещё?
Will you need anything else?
Что-нибудь ещё ?
Показать ещё примеры для «что-нибудь ещё»...

you need anything elseвам что-нибудь понадобится

Let us know if you need anything else.
Дайте знать, если вам что-нибудь понадобится.
If you need anything else you need only ask.
Если вам что-нибудь понадобится, вам нужно лишь попросить.
Well, if you need anything else...
Ну, если вам что-нибудь понадобится...
My man will be outside the door if you need anything else.
Мой человек будет за дверью на случай, если вам что-нибудь понадобится.
Let me know if you need anything else.
Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
Показать ещё примеры для «вам что-нибудь понадобится»...

you need anything elseтебе что-нибудь нужно

Do you need anything else?
Тебе что-нибудь нужно?
You need anything else?
Тебе что-нибудь нужно?
Do you need anything else before I go check on the device fueled by evil that's sitting in our cargo hold?
Тебе что-нибудь нужно? Прежде чем я пойду проверять устройство, заряженное злом которое лежит там в нашем грузовом отсеке...
But there's a grocer over on von Braun Street if you need anything else.
А на улице Фон Брауна есть продуктовый магазин, если тебе что-нибудь нужно.
You know, I have to get back to doing some research. Do you need anything else?
Знаешь, мне нужно возвращаться к моим исследованиям.
Показать ещё примеры для «тебе что-нибудь нужно»...

you need anything elseесли ещё что потребуется

Let me know if you need anything else.
Дай мне знать, если тебе потребуется что-то ещё.
We'll circle back with you if we need anything else.
Мы свяжемся с вами, если нам потребуется что-то ещё.
Um, let me know if you need anything else.
Дай мне знать, если тебе потребуется что-нибудь ещё.
My name is Bette if you need anything else.
Меня зовут Бетт, если вам ещё что потребуется.
We'll let you know if we need anything else.
Мы сообщим, если нам еще что-то потребуется.
Показать ещё примеры для «если ещё что потребуется»...

you need anything elseхотите ещё что-то

Let me know if you need anything else.
Скажите, если хотите ещё что-то.
You need anything else?
Хотите еще что-то?
Do you need anything else?
Что-нибудь еще хотите?
Do you need anything else?
Хочешь что-нибудь ещё?
— Do you need anything else?
Хотите еще чего-нибудь?