you mind if i — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you mind if i»
you mind if i — можно
— You mind if I...
Можно?
— Do you mind if I look at your paper?
— Да. — Можно посмотреть газету?
Do you mind if I ask you a few questions?
Можно задать вам несколько вопросов?
Do you mind if I ask you a question?
Можно задать вам вопрос?
— Do you mind if I smoke?
— Можно закурить?
Показать ещё примеры для «можно»...
advertisement
you mind if i — вы не возражаете
Do you mind if I...
Вы не возражаете?
Do you mind if I question him?
Вы не возражаете, если я порасспрашиваю его?
Do you mind if I come in for a minute?
— Вы не возражаете, если я к вам зайду?
You mind if I use your telephone?
Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
Do you mind if I just walked?
Вы не возражаете, если я просто пойду?
Показать ещё примеры для «вы не возражаете»...
advertisement
you mind if i — вы позволите мне
Mr. Swine, would you mind if I asked you a personal question?
Мистер Свайн, вы позволите мне задать вам один личный вопрос?
Dr. Humbert, would you mind if I am putting to you the blunt question?
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос?
Do you mind if I borrow this chair?
Вы позволите мне взять стул?
Well I can't, do you mind if I try your invention?
Да, я этого не умею, но вы позволите мне воспользоваться вашим изобретением?
Do you mind if I?
— Вы позволите?
Показать ещё примеры для «вы позволите мне»...
advertisement
you mind if i — если я буду
Do you mind if I take the tall one?
Ты не будешь против, если я возьму высокую?
— Would you mind if I wrote you?
— Ты не будешь против, если я напишу тебе?
Do you mind if I take you to the restaurant a little early?
Ты не будешь против, если мы пойдём в ресторан пораньше?
— Do you mind if I call you Fred?
— Что если я буду звать тебя Фред?
You mind if I call you Ly for short?
Ничего, если я буду тебя звать покороче, Лай?
Показать ещё примеры для «если я буду»...
you mind if i — могу я
Do you mind if I eat?
Могу я поесть?
You mind if I have a little privacy, please?
Какая женщина! Могу я иметь личную жизнь?
ACTUALLY, IT SOUNDS KINDA FUN. YOU MIND IF I COME WITH YOU GUYS?
Вообще-то, это звучит довольно весело, могу я пойти с вами, ребята?
Do you mind if I write on this?
Я могу на этом писать?
Do you mind if I look around to see if anything's missing?
Я могу взглянуть, не пропало ли что-нибудь?
Показать ещё примеры для «могу я»...