you keeping me company — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you keeping me company»

you keeping me companyсоставишь мне компанию

Can you keep me company tonight?
Составишь мне компанию вечером?
You keep me company, 'cause I am sick of this pain in the ass exhaust.
Составишь мне компанию, потому что у меня уже в печёнках сидит эта дурацкая выхлопная труба.
Won't you keep me company?
Не составишь мне компанию?
Okay if I keep you company a second?
Давайте составлю вам компанию?
I'm hoping he keeps me company in Max's absence.
Надеюсь, он составит мне компанию в отсутствие Макса.
Показать ещё примеры для «составишь мне компанию»...

you keeping me companyсоставляет мне компанию

That's all right, the main thing is that you keep me company.
— Да нет, слушаю! — Впрочем, это неважно. Главное, что ты составляешь мне компанию.
You have no talent but you kept me company
У тебя нет таланта, но ты составляешь мне компанию.
She keeps me company, you know.
Составляет мне компанию.
It keeps me company.
Составляет мне компанию.
Still, I do appreciate you keeping me company.
Тем не менее, я очень ценю, что ты составляешь мне компанию.
Показать ещё примеры для «составляет мне компанию»...