you have my permission to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you have my permission to»
you have my permission to — у вас есть моё разрешение
You have my permission to tell NCIS whatever they want to hear.
У вас есть мое разрешение, рассказать морской полиции все, что они захотят услышать.
You have my permission to take him home.
У вас есть мое разрешение, чтобы забрать его домой.
If he resists, you have my permission to shoot him in the fuckin' head!
Если он будет сопротивляться, у вас есть моё разрешение стрелять ему в чёртову башку!
You stop calling me, and I'll tell the hotel you have my permission to enter her penthouse.
Ты перестанешь звонить мне, и я сообщу отелю, что у тебя есть мое разрешение для доступа в ее пентхаус.
For the record, you have my permission to hold a grudge.
Ко всеобщему сведению, у тебя есть мое разрешение таить обиду.
Показать ещё примеры для «у вас есть моё разрешение»...
advertisement
you have my permission to — разрешаю тебе
And if anyone goes near the cargo hold, you have my permission to blow them into stardust.
И если кто-нибудь приблизится к грузовому отсеку, я разрешаю тебе превратить его в звёздную пыль.
Good eye. Kelsey, you have my permission to contact the author and make an offer.
Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение.
then you have my permission to tell me to stand aside.
тогда разрешаю тебе сказать, чтобы я отошла в сторонку.
You have my permission to come back to the Warehouse.
Я разрешаю вам вернуться в Хранилище.
You have my permission to make the classified brief public.
Я разрешаю вам снять гриф секретности.
Показать ещё примеры для «разрешаю тебе»...
advertisement
you have my permission to — я даю вам разрешение
You have my permission to try.
Я даю вам разрешение попробовать.
You need to bring my father in for questioning and you have my permission to torture him.
Вам надо вызвать моего отца на допрос, и я даю вам разрешение его пытать.
If I start going crazy, you have my permission to beat me to death with that stick that you suck in the door.
Если я начну сходить с ума, то даю вам разрешение забить меня до смерти той палкой, которую вы засунули в дверь.
You have my permission to confer with Dr. Hodgins on the subject.
Я даю разрешение на то, чтобы вы с доктором Ходжинсом проверили это на практике
But if it turns out we're hopelessly lost, and for whatever reason I don't survive the elements, I want you to know you have my permission to eat me.
Но если окажется, что мы безнадёжно заблудились, и по какой-либо причине я не переживу буйство стихий, я хочу, чтобы ты знал — я даю тебе разрешение съесть меня.