you hand over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you hand over»
you hand over — руки за
Clasp your hands over your head and come outside quietly.
Руки за голову и выходи.
Put your hands over your head.
Положите руки за голову.
Put your hands over your head.
— Руки за голову.
Put your hands over your head.
Руки за голову.
Put your hands over your head!
Руки за голову!
Показать ещё примеры для «руки за»...
you hand over — вы отдадите
If you hand over your weapons, it would spare us both the vulgarity of having me search you.
Если Вы отдадите свое оружие, это избавит нас обоих от такой вульгарности, как обыск.
— Once you hand over the gun--
— Когда вы отдадите оружие... — Как я могу это сделать?
You hand over the Eye of Ra or face destruction.
Вы отдадите Глаз Рa или мы Вас уничтожим.
Either you hand over the evidence, Doctor Knox, or I'll be forced to arrest you!
Доктор Нокс, либо вы отдадите мне альбом, либо я вынужден буду вас арестовать!
I need to know that if I hand over the plans, no harm will come to my wife.
Я хочу быть уверен, что если я отдам планы, вы не причините никакого вреда моей жене.
Показать ещё примеры для «вы отдадите»...
you hand over — вы передадите
I saw it with my own eyes when he handed over the stuff!
Я видел собственными глазами, как он передал парню товар!
He handed over the investigation to us, which was the right call.
Он передал расследование нам, что было правильно.
I demand you hand over these photographs in the name of the Solicitor-General.
Именем генерального прокурора, я требую, чтобы вы передали мне эти фотографии!
I'd like the discovery you handed over to the D.A., As well as all video of mr. Baran's visitors.
И я хотела бы доказательства, которые вы передали окружному прокурору, а также все записи посещений мистера Барана.
Unh-unh. Not until you hand over the info.
Не раньше чем вы передадите информацию.
Показать ещё примеры для «вы передадите»...
you hand over — я передаю
No, no, we had a deal-— I see the NSA story on ACN, and then I hand over the TMI proof.
Нет, нет, у нас была сделка-— Я вижу историю с АНБ в новостях, и тогда передаю доказательства на TMI.
What was the condition of the island when you handed over to the civilian authority led by Mr Fullerton, a mere three years later?
Каким было состояние острова когда вы передавали его гражданскому органу самоуправления под управлением м-ра Фулертона, всего три года спустя?
David is so scared nothing is going to stop him handing over that cash.
Девид сильно напуган, что ничто не сможет заставить его не передавать деньги.
So he hands over his money and the chap says,
Итак он передает свои деньги, а парень говорит:
Why would I hand over that capability to you?
Зачем мне передавать вам эту силу?
Показать ещё примеры для «я передаю»...
you hand over — помогите мне
Give me a hand over here.
Помогите мне.
— Give me a hand over here!
— Помогите мне!
May the Almighty hold His hand over you.
И да поможет вам Всемогущий.
Give us a hand over here, this guy's insane!
Помогите нам, этот тип свихнулся!
Could you give me a hand over here for a second?
Ты мне поможешь с одним делом?
Показать ещё примеры для «помогите мне»...