you gotta be kidding me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you gotta be kidding me»
you gotta be kidding me — ты издеваешься
Oh, you gotta be kidding me.
Ох, да вы издеваетесь.
You gotta be kidding me!
— Да вы издеваетесь!
You gotta be kidding me, right?
Вы издеваетесь, да?
You gotta be kidding me.
Да вы издеваетесь.
Oh, you gotta be kidding me.
Да вы издеваетесь.
Показать ещё примеры для «ты издеваешься»...
advertisement
you gotta be kidding me — ты шутишь
You gotta be kidding me. A killer clown?
Ты шутишь — клоун-убийца?
— Yeah, so? — Well, you gotta be kidding me.
Ты шутишь?
Dude, you gotta be kidding me, I love The Smiths.
Чувак, ты шутишь. Я обожаю Смитс.
You gotta be kidding me.
— Да ты шутишь?
— You gotta be kidding me.
— Ты шутишь.
Показать ещё примеры для «ты шутишь»...
advertisement
you gotta be kidding me — ты должно быть шутишь
You gotta be kidding me.
Ты должно быть шутишь.
— You gotta be kidding me.
— Ты должно быть шутишь.
You gotta be kidding me?
— Ты должно быть шутишь?
You gotta be kidding me!
Ты должно быть шутишь?
You gotta be kidding me, brother.
Брат, ты должно быть шутишь.
Показать ещё примеры для «ты должно быть шутишь»...
advertisement
you gotta be kidding me — ты меня разыгрываешь
— You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь...
— You gotta be kidding me.
— Ты меня разыгрываешь.
You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
Come on, you gotta be kidding me.
Да ну, ты меня разыгрываешь.
Показать ещё примеры для «ты меня разыгрываешь»...
you gotta be kidding me — ты прикалываешься
You gotta be kidding me.
Да ты прикалываешься.
— You gotta be kidding me.
— Ты прикалываешься?
You gotta be kidding me.
Ты прикалываешься.
Oh, you gotta be kidding me.
Да ты прикалываешься.
— You gotta be kidding me. — William.
Да, ты прикалываешься.
Показать ещё примеры для «ты прикалываешься»...
you gotta be kidding me — не может быть
You gotta be kidding me!
Не может быть!
You gotta be kidding me.
Не может быть.
You gotta be kidding me.
Не может быть!
— You gotta be kidding me.
— Не может быть.
NED: You gotta be kidding me.
Этого не может быть.
Показать ещё примеры для «не может быть»...
you gotta be kidding me — что за шутки
You gotta be kidding me.
Что за шутки.
You gotta be kidding me.
Что за шутки?
You gotta be kidding me.
Это что шутка...
You gotta be kidding me.
Без шуток.
— You gotta be kidding me.
— Это что, шутка?
Показать ещё примеры для «что за шутки»...
you gotta be kidding me — ты смеёшься
You gotta be kidding me. Listen.
Да ты смеешься?
Oh, you gotta be kidding me.
Ты смеешься?
— You gotta be kidding me.
— Да вы смеётесь.
You gotta be kidding me.
Да ты смеёшься надо мной.
You gotta be kidding me.
Да вы смеетесь надо мной.
Показать ещё примеры для «ты смеёшься»...
you gotta be kidding me — ты наверное шутишь
You gotta be kidding me!
Ты наверное шутишь.
You gotta be kidding me... the Donnie Bremmer?
Ты наверное шутишь...
You gotta be kidding me.
Ты наверное шутишь.
Oh, you gotta be kidding me.
O, ты наверное шутишь.
You gotta be kidding me...
Вы наверное шутите...
Показать ещё примеры для «ты наверное шутишь»...
you gotta be kidding me — вы должно быть издеваетесь
— You gotta be kidding me.
— Вы должно быть издеваетесь.
You gotta be kidding me!
Вы должно быть издеваетесь!
You gotta be kidding me.
Да вы должно быть издеваетесь надо мной.
You gotta be kidding me.
Вы должно быть издеваетесь надо мной.
Oh, you gotta be kidding me.
Ох, ты должно быть издеваешься надо мной.
Показать ещё примеры для «вы должно быть издеваетесь»...