you go down for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you go down for»

you go down forон сядет за

You had six months of unaccounted-for time, and I am never going to let you go down for Conrad's death.
Полгода ты был пропавшим без вести, и я никогда не позволю, чтобы ты сел за убийство Конрада.
This isn't over. I'm gonna make sure you go down for Victoria's murder.
Я прослежу, чтобы ты сел за убийство Виктории.
I'm gonna make sure he goes down for murder.
Я хочу убедиться,что он сядет за убийство.
I knew the case for murder was never gonna make, but I'd be damn sure he went down for something, so I dumped everything I had on him.
Я знал, что дело об убийстве никогда не выстроится, но я был чертовски уверен, что он сядет за что-нибудь, так что я сбросил всё, что у меня на него было.
So if she goes down for Robert's murder, there's a fair chance she might go down for your father's as well.
Значит, если она сядет за убийство Роберта, есть возможность, что она может сесть и за убийство вашего отца.
Показать ещё примеры для «он сядет за»...
advertisement

you go down forя пойду на дно

If I go down for this, Mark, if this goes any more wrong...
Если я пойду на дно, Марк, если это опубликуют...
— If I go down for this, I'm taking you with me.
— Если я пойду на дно, тебя захвачу с собой.
Because she cared about you, apparently, and I guess she just couldn't let you go down for something she knew you didn't do.
Очевидно, потому, что ты ей была дорога, и я думаю, она просто не могла позволить тебе пойти ко дну за то, чего ты не совершала.
And no one wants to see you go down for something that needed to happen.
И никто не хочет, чтобы вы пошли на дно из-за того, что должно было случиться.
Without a deal, he goes down for life.
Без сделки, он пойдет ко дну.