you dressed like that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you dressed like that»
you dressed like that — ты так одет
— Why are you dressed like that, dude? — Yeah.
Почему ты так одет, чувак?
— Why you dressed like that?
— А почему ты так одет?
What are you dressed like that for?
Что это ты так одет?
Why are you dressed like that?
Почему ты так одет?
And why are you dressed like that?
И почему ты так одет?
Показать ещё примеры для «ты так одет»...
you dressed like that — ты так вырядился
And why on earth are you dressed like that?
И почему это ты так вырядился?
Anton! Why are you dressed like that?
Антон, чего это ты так вырядился?
But why are you dressed like that?
Но почему ты так вырядился?
Why are you dressed like that? !
С чего ты так вырядился?
Why the hell are you dressed like that?
Какого черта ты так вырядился?
Показать ещё примеры для «ты так вырядился»...
you dressed like that — ты так оделся
Why are you dressed like that?
— Зачем ты так оделся?
Why do you dress like that?
Почему ты так оделся?
Why are you dressed like that?
Зачем ты так оделся?
And why is she dressed like that?
И почему она так оделась?
I can't believe you dressed like that, bro.
Не могу поверить, что ты так оделся.
Показать ещё примеры для «ты так оделся»...
you dressed like that — он так одевался
I, um, I've never seen you dressed like that before.
Никогда не видел, чтобы ты так одевалась.
but you dress like that.
а так одеваетесь.
— Why is he dressed like that?
— Зачем мне было так одеваться?
You dress like that, Zathras dress like this.
Вы одеваетесь так, Затрас одевается этак.
Why was he dressed like that?
Почему он так одевался?
you dressed like that — таком виде
Okay, I got in trouble the last time I said this, but maybe you were asking for it dressed like that.
Последний раз у меня были неприятности, когда я сказала такое, но может быть ты напрашивался на ограбление своим внешним видом?
Why are you dressed like that?
— Почему ты в таком виде?
I'm not going out with you dressed like that.
В таком виде я с вами никуда не пойду.
Who lets you walk around here dressed like that?
Кто позволил тебе ходить в таком виде?
You can't keep coming to work if you dress like that.
Тебе нельзя показываться на работе в таком виде.