you cared for me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you cared for me»

you cared for meя забочусь о тебе

I care for you.
Я забочусь о тебе.
Listen to me, Bess. I care for you.
Послушай, Бесс, я забочусь о тебе.
Renee, I care for you.
Рене, я забочусь о тебе.
I care for you but I can't stand when someone doesn't like me.
Я забочусь о тебе но я не могу вынести что я кому то не нравлюсь.
And yet he cares for you.
И все же он заботится о вас.
Показать ещё примеры для «я забочусь о тебе»...

you cared for meя люблю тебя

Luisa, I care for you.
Луиза, я люблю тебя.
I care for you.
Я люблю тебя.
How much I care for you
Как сильно я люблю тебя.
I know how you cared for her.
Я знаю, как вы ее любили.
I can't say I cared for her.
Не скажу, что я любила ее.
Показать ещё примеры для «я люблю тебя»...

you cared for meнравлюсь тебе

He knows that I care for him sincerely.
Он знает, что действительно нравится мне.
How did we go from love to you care for me to you respect me?
Интересный переход. Сначала любим, потом нравимся, потом уважаем.
I'm not sure if I care for your outfit, Lucy.
Я не уверена, что мне нравится твоя форма, Люси.
I don't think she cares for me.
Мне кажется, я ей не нравлюсь.
Yet she cared for me and I called her my muse. But I had no idea (how poets will ruse)
Однако же я ей нравился, я звал ее своей музой, но я не знал, что поэт развлекается.
Показать ещё примеры для «нравлюсь тебе»...

you cared for meпозаботился о себе

If he cared for your kid at all, she wouldn't be going around robbing people. It's my money.
если бы он позаботился о вашем ребенке, то тебе не пришлось бы грабить людей это мои деньги.
If you have time to care about this, why aren't you caring for our mom?
Если у тебя есть время заботиться об этом, почему бы тебе не позаботиться о матери?
They asked that I care for her.
Они попросили, чтобы я позаботился о ней.
But if you insist on leaving now, you must have me care for your feet.
Но если ты настаиваешь на немедленном уходе, ты должен позволить мне позаботиться о твоих ногах
How will you care for him?
Как ты о нём позаботишься?
Показать ещё примеры для «позаботился о себе»...

you cared for meты мне не безразличен

You're my friend, and I care for you.
Ты мой друг, и ты мне не безразличен.
I care for you.
ты мне не безразличен.
Don't you care for me?
Я тебе безразлична?
If you care for me, get the pie out of the man's hood.
Так, Росс. Если я тебе не безразлична, то достань пирог из капюшона этого мужика.
I care for you.
— Потому что ты мне не безразлична.

you cared for meя беспокоюсь о вас

She cares for it so much.
Она так беспокоится за них
She cares for us.
Она беспокоится о нас.
You care for her a great deal, don't you?
Вы беспокоитесь о ней слишком много, правда ведь?
You care for me.
Вы беспокоитесь обо мне.
I care for you.
Я беспокоюсь о вас.

you cared for meты мне дорог

If she cares for her only grandson, she will not leave you out in the cold.
Королева-мать не позволит вам замёрзнуть, если, конечно, ей дорог единственный внук.
And if you care for him at all, you'll stay away.
И если он тебе дорог, держись от него подальше.
Even if she cares for you, it is only a passing infatuation.
Даже если вы ей дороги,.. это лишь мимолетное увлечение.
Look, if you care for her, cooperate, don't be stupid.
Раз она тебе так дорога, сотрудничай со следствием.
You know that i care for you, just like a brother, even more than that.
Ты же знаешь, ты мне дорог как брат, даже более чем.