you can count on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you can count on»

На русский язык фраза «you can count on» переводится как «ты можешь рассчитывать».

Варианты перевода словосочетания «you can count on»

you can count onвы можете рассчитывать на

Then, you can count on me.
— И затем, вы можете рассчитывать на меня.
You can count on me!
Вы можете рассчитывать на меня!
And you can count on my help.
И Вы можете рассчитывать на мою помощь.
You can count on me, mon capitaine.
Вы можете рассчитывать на меня, мой капитан!
You can count on me, Commander.
Вы можете рассчитывать на меня, коммандер.
Показать ещё примеры для «вы можете рассчитывать на»...
advertisement

you can count onможете на меня положиться

You can count on me.
Можете на меня положиться.
You can count on me, sir.
Можете на меня положиться, сэр.
You can count on me. OK?
Можете на меня положиться.
You can count on me, Mr. Shue.
Можете на меня положиться, мистер Шу.
You can count on me, sir
Можете на меня положиться.
Показать ещё примеры для «можете на меня положиться»...
advertisement

you can count onможно рассчитывать

I always thought of myself as a good friend, someone you can count on.
Я всегда считал себя хорошим другом, на которого можно рассчитывать.
I see. the relationship between a master and student... is not something you can count on.
Понятно. отношения между учителем и учеником... на что можно рассчитывать.
And as a relative, a friend, Someone you can count on...
Думать, что это твой родственник, друг, тот, на кого можно рассчитывать...
But I promise you, if you guys hang in there, maybe take care of each other a little bit, I promise you, you'll always have someone you can count on.
Но я обещаю тебе, если вы парни будете держаться здесь, может немного будете друг о друге заботиться, я вам обещаю, вы всегда будете иметь кого-то, на кого можно рассчитывать.
if you're a normal person,one of the few things you can count on in life is death.
В жизни обычных людей, одна из немногих вещей, на которые точно можно рассчитывать — это смерть.
Показать ещё примеры для «можно рассчитывать»...
advertisement

you can count onвы можете расчитывать на

Whenever you need to talk, you know you can count on me.
Если тебе нужно будет поговорить, то ты знаешь, что можешь расчитывать на меня.
You know, until you get your license back, you can count on me to drive you wherever you need to go.
Знаешь, пока ты получишь свои права обратно, можешь расчитывать на меня, когда тебе понадобится ехать куда угодно.
You can count on us, sir.
Вы можете расчитывать на нас, сэр.
Over. — 'You can count on us!
Вы можете расчитывать на нас!
You can count on both my boys.
Вы можете на них расчитывать.
Показать ещё примеры для «вы можете расчитывать на»...

you can count onможно положиться

Toshiko is a girl you can count on.
На Тошико можно положиться.
Now I just want a man I can count on.
Теперь же мне нужен тот, на кого можно положиться.
Now that's a girl you can count on.
На эту девчонку можно положиться.
If there's one thing I've proven it's that you can count on me to pleasure myself.
И я уже давно всем доказал, что на меня можно положиться, когда я делаю что-то с удовольствием.
If something happens here, you know you can count on him.
Все знают, что он единственный на кого можно положиться.
Показать ещё примеры для «можно положиться»...

you can count onза меня можешь не

I can provide a cover for you, while I can count on your loyalty .. and my respect.
Если я могу рассчитывать на Вашу преданность, я могу обеспечить Вам свою поддержку, и своё уважение.
I know I can count on you.
Я знаю, что могу на тебя расчитьlвать.
This seems to be the only friend I can count on for comfort.
Похоже это единственный друг, который может меня утешить.
You can count on me.
Можешь на меня nоложиться.
You can count on it.
Можете на это рассчитьlвать.
Показать ещё примеры для «за меня можешь не»...

you can count onположитесь на

You can count on me.
Положитесь на меня.
Of course, sir. You can count on me.
Конечно, г-н профессор, положитесь на меня.
You can count on me, Mr President
Конечно, месье президент, положитесь на меня.
Stability, just somebody you can count on...
Стабильность, чтобы было на кого положиться...
I've got nobody else that I can count on.
Мне больше не на кого положиться.
Показать ещё примеры для «положитесь на»...

you can count onможете быть

You can count on that.
Можете быть уверены.
Oh, you can count on it.
О, можете быть уверены.
That's something we can count on.
Это то, кем мы можем быть.
Oh, you can count on that.
O, в этом можете быть уверены.
You can count on it.
Можешь быть уверена.