wound up here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wound up here»

wound up hereоказались здесь

Not on the stairs, but a couple of passersby saw him being chased down Fort Washington before he turned the corner and wound up here.
Не на лестинице. Но пара прохожих видели, как он убегал от кого-то по Форт Вашингтон как раз перед тем, как свернул за угол и оказался здесь.
Well, honestly, I am still shocked that I wound up here because I used to work in the shoe industry... Oh. For 15 years, but then I lost my job, so...
По правде, я и сам еще в шоке, что оказался здесь, ведь я привык работать в обувной индустрии... 15 лет, потом я лишился работы, так что...
I wanted to see the world, but I wound up here.
Я хотел повидать мир, но оказался здесь.
It don't matter how you wound up here tonight.
Не важно, как ты оказался здесь этой ночью.
By now you may wonder how I wound up here, or maybe not.
Теперь вам, наверное, интересно, как я здесь оказался. А может, нет.
Показать ещё примеры для «оказались здесь»...
advertisement

wound up hereпопал сюда

They wound up here, outside the fence.
Они попали сюда, за ограду.
PETER: We took the wrong exit, we wound up here by mistake.
Мы свернули не туда, попали сюда по ошибке.
During a riot in '88, prison employees escaped through the administration building and wound up here, outside the fence.
Во время бунта в '88, персонал ушёл через административное здание они попали сюда, за ограду.
But I wound up here and... I struggled!
Но когда я попал сюда мне было тяжело.
Then i wound up here.
Потом я попал сюда.
Показать ещё примеры для «попал сюда»...