would you leave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would you leave»

would you leaveоставь

Would you leave us, Merik?
Оставь нас, Мерик.
Would you leave him alone?
Оставь его в покое.
Ma, would you leave us alone?
— Мам, оставь нас одних, ладно?
Would you leave me--?
Пожалуйста, оставь меня...
Would you leave her alone?
Ты оставишь ее в покое?
Показать ещё примеры для «оставь»...

would you leaveпочему они оставили

If you didn't trust claire with Lisa, why would you leave them alone together?
Вы не доверяли Клер, почему вы оставили их одних вместе?
Then why'd you leave millions of little Yoders inside of Jamie Doyle?
— Тогда почему вы оставили миллион своих маленьких Йодеров внутри Джейми Дойла?
If it's the Colombians, why'd they leave their boss hanging and his girl naked on the floor?
Если это колумбийцы, почему они оставили своего босса висеть, а его девчонку — голой на полу?
Why'd they leave their ship?
А почему они оставили корабль?
Why'd you leave me?
Почему ты оставил меня одну?
Показать ещё примеры для «почему они оставили»...

would you leaveпочему он ушёл

Where else would go-— the Hague? But why would he leave without saying goodbye?
— Но почему он ушёл не попрощавшись?
— Then why'd he leave?
— Тогда почему он ушел?
Why'd he leave?
Почему он ушел?
Why'd you leave class?
Почему ты ушел из класса?
Why'd you leave school?
Почему вы ушли из школы?
Показать ещё примеры для «почему он ушёл»...

would you leaveты уйдёшь от

Would you leave Dean ? What ?
Ты уйдешь от Дина?
Would you leave Dana ?
Ты уйдешь от Даны?
If I left Dana would you leave Dean ?
Если я уйду от Дана, ты уйдешь от Дина?
If I left Dean would you leave Dana ?
Если я уйду от Дина ты уйдешь от Даны?
— What time'd you leave the pub?
— Во сколько ты ушел из паба?
Показать ещё примеры для «ты уйдёшь от»...