would like to report — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would like to report»
would like to report — хочу сообщить о
I would like to report a negligent situation.
Я хочу сообщить о пренебрежительном отношении.
I would like to report a negligence situation.
Я хочу сообщить о пренебрежительном отношении.
Yes, I would like to report a drunk driver.
Я хочу сообщить о вождении в нетрезвом виде.
You did. I would like to report a drunk driver.
Я хочу сообщить о вождении в нетрезвом виде.
Yes, I would like to report a fight going on at the El Michoacano restaurant on the 5000 block of Isleta Boulevard.
Да. Хочу сообщить о драке в ресторане «Мичоаканец» в квартале 5000 на бульваре Ислета.
Показать ещё примеры для «хочу сообщить о»...
would like to report — хочу заявить о
Yes, this is Lee Russell, and I would like to report a disturbance.
Да, это Ли Рассел, и я хочу заявить о нарушении покоя.
I'd like to report the theft of my bicycle.
Я хочу заявить о краже велосипеда.
I'd like to report a probable child abduction.
Я хочу заявить о возможном похищении детей.
Yes? Hello. I'd like to report a time-traveler living in a basement somewhere.
Я хочу заявить о путешественнике во времени... живущем в подвале, но я не знаю точно где.
In that case, I'd like to report someone missing.
Тогда я хочу заявить о пропаже человека.
Показать ещё примеры для «хочу заявить о»...
would like to report — бы хотел доложить о
I would like to report, uh... a-a negligence situation.
Да, здравствуйте. Я бы хотел доложить о... пренебрежительном отношении.
I would like to report a negligent situation.
Я бы хотел доложить о пренебрежительном отношении.
Yes, hello, I would like to report a negligent situation.
Да, здравствуйте. Я бы хотел доложить о пренебрежительном отношении.
Yes, I'd like to report a subversive.
Да, я бы хотел доложить о диверсанте.
I also would like to report that the MAV is still upright.
А ещё хочу доложить, что МВА стоит прямо.
Показать ещё примеры для «бы хотел доложить о»...