would be alive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would be alive»
would be alive — был бы жив
And the judge would be alive.
И судья был бы жив.
If the guy at once has run, It would be alive.
Если бы парень сразу побежал, он был бы жив.
He would be alive if not for your precious deal.
Он был бы жив, если бы не твоя драгоценная сделка.
If you would have stopped the Fifth Column, then maybe Dad would be alive!
Если бы ты остановила Пятую Колонну, то возможно отец был бы жив!
— Mycah would be alive.
— Мика был бы жив.
Показать ещё примеры для «был бы жив»...
would be alive — остался бы жив
Denny would be alive.
Денни остался бы жив...
As if Kennedy would be alive today if you'd been in bed by 10 p. m.
Как будто Кеннеди остался бы жив, если бы вы легли спать в 10 часов.
If it weren't for you, Mufasa would be alive.
Если бы не ты, Муфаса остался бы жив.
If he'd been doing his job,he'd be alive today.
Занимался бы своим делом — остался бы жив.
If we'd waited any longer then we would've... Porter would still have been gone, and maybe one of our best men would be alive.
Если бы мы подождали еще немного, то мы Портера это не спасло бы, но возможно наш лучший сотрудник остался бы жив.
Показать ещё примеры для «остался бы жив»...
would be alive — был бы сейчас жив
If I had these same witnesses, Hope Shlottman would be alive today.
Будь у меня те же свидетели, Хоуп Шлоттман была бы сейчас жива.
Laurel would be alive right now.
Лорел была бы сейчас жива.
He'd be alive now if it wasn't for them.
Он был бы сейчас жив, если бы не они.
Oh, and if anyone at school knew he needed help, he'd be alive right now.
И если бы кто-то в саду знал, что ему нужна помощь, он был бы сейчас жив.
Now, they'd be alive right now if you'd listened to me.
Однако, они были бы сейчас живы, если бы ты послушал меня.
Показать ещё примеры для «был бы сейчас жив»...
would be alive — могла бы быть жива
She would be alive, Henry. I wish her to be alive!
Она могла бы быть жива, Генри.Я хочу,чтобы она была жива.
If she'd only told me the truth when she first arrived, the girl in that grave would be alive today, and so would Declan.
Если бы только она сказала мне правду, когда она только приехала, девочка в этой могиле могла бы быть жива, В прочем, как и Деклан.
Kell says, «Jenny Hulce would be alive, if Jordan didn't cause production to shoot so late.»
Кел говорит «Дженни Халс могла быть жива, если бы Джордан не поймал пулю чуть раньше.»
There's no way she would be alive.
Она не может быть жива...
if you'd followed our plan-— if you'd done what you were supposed to do, he would be alive now.
Если бы ты следовал нашему плану-— Если бы делал, то что должен был делать Он мог быть жив сейчас.