work before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «work before»

work beforeработал

Witness, where did you work before this current job?
Свидетель, где вы работали до этого?
— Like, uh, where'd you work before Brown Williamson?
— Где вы работали до «Браун и Уильямсон»?
Where'd you work before that?
Где Вы работали до этого?
Mr. Gwinn, where did you work before BMI?
Мистер Гвинн, где вы работали до BMI?
It was working before.
Совсем недавно он работал.
Показать ещё примеры для «работал»...

work beforeработу

The crew will have to complete its work before the sun rises.
Работу необходимо завершить до восхода солнца.
Now we must get this strike well! Not that 5 years ago, where half of us They have returned to work before the others.
На этот раз мы добьемся своего, а не пойдем на работу на следующий же день, как пять лет назад.
I have to wait until the scientists are done working before I can clean.
Я должен ждать, пока ученые закончат работу, чтобы потом убрать.
I've done field work before, guys. Not like this.
Я сделал предварительную работу, ребята.
Dad didn't destroy all his work before he died, he hid it in us. You were right.
Отец не уничтожил всю работу он загрузил её в нас.
Показать ещё примеры для «работу»...

work beforeработала раньше

Have you ever done any real work before?
Вы, правда, когда-нибудь работали раньше?
Where did you work before?
Где вы работали раньше?
Where were you working before... the, um, place that closed?
А где вы работали раньше? Закрывшаяся больница?
Usually people just say where they're from and where they worked before.
Обычно люди просто рассказывают, откуда они и где работали раньше.
Where did you work before?
А где ты работала раньше?
Показать ещё примеры для «работала раньше»...

work beforeраньше

— Where did you work before?
— Ты раньше, где работала?
Listen, you can bleed your liberal heart all over the place, but are you really gonna tell me the world was working before?
Слушайте, ваше либеральное сердце может сколь угодно обливаться кровью, но вы хотите сказать, что в мире раньше был порядок?
Okay, Sarah Braverman, so, uh, where might I have seen you work before?
Итак, Сара Брейверман, где я мог раньше видеть ваши работы?
Has he done this kind of work before?
Он раньше имел дело с такой работой? Тарел надёжен.
I've never worked before.
Я раньше никогда не работала.
Показать ещё примеры для «раньше»...

work beforeраньше это срабатывало

It's always worked before.
Это всегда раньше срабатывало.
I have no idea, but it's worked before.
И не спрашивай. Раньше срабатывало.
— Has it ever worked before, Danny?
— А раньше это срабатывало, Денни?
— It's worked before.
Раньше это срабатывало.
It worked before.
Раньше ведь срабатывало.
Показать ещё примеры для «раньше это срабатывало»...

work beforeсработало раньше

Worked before.
Раньше сработало.
It worked before, it'll work again.
Раньше сработало, сработает и сейчас.
That didn't work before.
Это не сработало раньше.
If it worked before, it could work again.
Если это сработало раньше, сработает опять
— That would have worked before.
— Это сработало бы раньше.
Показать ещё примеры для «сработало раньше»...

work beforeработу раньше

That I have to go to work before you do.
То, что я иду на работу раньше Вас.
I've never been so embarrassed by my work before.
Никогда не было так стыдно за свою работу раньше.
Seen this guy's work before?
Видел такую работу раньше?
I was a part of the work before you.
Я участвовал в этой работе раньше вас.
You're at work before miss Lemon?
Ты на работе раньше Лиз Лемон?

work beforeсрабатывало

Supposed to trap monsters, but to be honest, the damn thing never worked before.
Это, по идее, ловушка для монстров, но, если честно, она никогда не срабатывала.
It worked before.
— аньше срабатывало.
When did any of your ideas ever work before?
Когда это твои планы вообще срабатывали?
Well, it's not my plan exactly, but it has worked before.
Ну, это не совсем мой план, но прежде он срабатывал.
It's never worked before.
Еще ни разу не срабатывало.