with the bangs — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with the bangs»

with the bangsс взрыва

The new story of creation still begins with a bang.
Новая история создания все еще начинается с взрыва.
The universe starts with a bang.
Вселенная начинается с взрыва.
It's the story of creation and it starts with a bang.
Это — история создания, и она начинается с взрыва.
Creation starts with a bang,
Создание начинается с взрыва,
With a bang.
Взрыв.
Показать ещё примеры для «с взрыва»...
advertisement

with the bangsс шумом

Really go out with a bang.
Выступим с шумом.
And it looks like he came back with a bang.
И похоже он вернулся с шумом.
Well, whoever he killed went out with a bang.
Ну, кого бы он не убил, тот ушел с шумом.
(Can't even go out with a bang, can you?
Даже не можешь уйти с шумом, да?
Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right?
Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно?
advertisement

with the bangsс чёлкой

She looks like a hammerhead shark with bangs.
Она похожа на акулу-молот с челкой.
The girl with the bangs?
Девушка с чёлкой?
Mine's Becca, the one with the bangs.
Моя Бекка. Та, которая с челкой.
With the bangs?
С челкой
Well, trade me for Billy. That's like trading a race horse for a llama with bangs.
Это как обменять бегового скакуна на ламу с челкой.
Показать ещё примеры для «с чёлкой»...
advertisement

with the bangsкрасиво

Go out with a bang.
Уйди красиво.
Might as well go out with a bang.
Хотя бы уйду красиво.
He wanted to go out with a bang and not be a vegetable and all that.
Он хотел уйти красиво, а не становиться овощем и тому подобное.
: You're going out with a bang.
Ты ушёл красиво.
That's because I am going out with a bang.
Это потому, что я ухожу красиво.
Показать ещё примеры для «красиво»...