with obstruction of justice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with obstruction of justice»
with obstruction of justice — в препятствовании правосудию
Unless you want to be charged with obstruction of justice you will let me interrogate Xania.
Если вы не хотите быть обвинённым в препятствовании правосудию, ...вы дадите мне допросить мадмуазель Занию.
And you'd be charged with obstruction of justice.
И тебя бы обвинили в препятствовании правосудию.
Then I'll charge the two of you with obstruction of justice.
Тогда я обвиню вас обоих в препятствовании правосудию.
So if you repeat any of it, you'll be charged with obstruction of justice.
Так что, если вы хоть что-то расскажете, вас обвинят в в препятствовании правосудию.
I know you were just trying to protect your family, which is why I am not going to charge you with obstruction of justice.
Я знаю, Вы просто пытаетесь защитить свою семью, вот почему я не собираюсь обвинять Вас в препятствовании правосудию.
Показать ещё примеры для «в препятствовании правосудию»...
with obstruction of justice — в препятствии правосудию
And if the information that you give us leads to an arrest, we might consider not charging you with obstruction of justice.
И если ваша информация даст нам зацепки для ареста, мы, возможно, не станем выдвигать против вас обвинений в препятствии правосудию.
You realize I could charge you with obstruction of justice for hiding that video.
Ты понимаешь, что я могу обвинить тебя в препятствии правосудию за сокрытие этой видеозаписи.
Or I'm gonna charge you with obstruction of justice.
Или я обвиню вас в препятствии правосудию.
The state of New York hereby charges you with obstruction of justice, leaving the scene of an accident, and vehicular homicide.
Сим, штат Нью-Йорк предъявляет вам следующие обвинения: препятствие правосудию, побег с места ДТП и убийство.
Or I'm slapping you with an obstruction of justice charge.
Или я привлеку вас за препятствие правосудию.
Показать ещё примеры для «в препятствии правосудию»...