with ease — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «with ease»

/wɪð iːz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «with ease»

На русский язык «with ease» переводится как «с легкостью» или «без труда».

Варианты перевода словосочетания «with ease»

with easeс лёгкостью

And in every ring he entered, he would carry his one hundred and fifty pounds with ease and grace.
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
The owner, a Miss Mary returned from Civitavecchia and filed a report saying that the suitcase can be opened and closed with ease.
Владелица бриллианта, синьорина Мария вернулась из Чивитавеккьи и подала заявление о том, что чемодан с легкостью открывается и закрывается.
Happy the people who, in the moment of trial, asks no questions how others would act by the rules in such cases, but with ease picks up the first cudgel that comes handy and deals blows with it till, in its heart, resentment and revenge give way to a felling of compassion.
И благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая, как по правилам поступали другие в таких случаях, с легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется жалостью .
Now with your help, I shall be able to return with ease.
Теперь же, с вашей помощью, я с легкостью смогу вернуться.
And if you were a human, that spirit would have taken you over with ease, uthor.
И если бы ты был человеком, тот призрак захватил бы твое тело с легкостью, как Зод захватил тело Лекса Лутора.
Показать ещё примеры для «с лёгкостью»...
advertisement

with easeлегко

— True, I read their minds with ease, but tonight there was a man whose thoughts were hidden.
— Это правда, я легко прочел их мысли, но сегодня ночью мне повстречался человек, чьи мысли были скрыты от меня.
He, being remiss, and free from all contriving, will not peruse the foils, so that, with ease, or a little shuffling, you may choose a sword unblunted, and in a pass of practise requite him for your father.
Вас сведут вдвоем, за вас обоих выставят заклады. Как человек беспечный и прямой и чуждый ухищрений, он не станет рассматривать рапир, и вы легко, чуть изловчась, подмените тупую, с предохраненьем, голой боевой и за отца сквитаетесь.
With ease.
Легко.
The power of sharpened steel to cut through flesh, you... you might expect it to need strength, but she gave way with ease.
Акт разрыва плоти с чем-то острым и жестким Можно подумать, что нужно власти. Но легко поддался.
"You've passed the first test with ease.
«Первую проверку ты прошёл легко.»
Показать ещё примеры для «легко»...