with due — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with due»

with dueс должным

With due respect, sir, you broke into my mind.
С должным уважением, сэр, вы ворвались в мой ум.
I'd like the rest of this hustings to be conducted with due decorum.
Я бы хотела, чтобы остальные выступления прошли с должным приличием.
Listen, with due respect, Miss Desjardin, this is between Sue and me.
Слушай, с должным уважением, мисс Desjardin, это между Сью и меня.
With due respect, sir,
С должным уважением, сэр,

with dueпри всём уважении

With due respect, I went there and I work for a World Series-winning team.
При всем уважении, я тоже ходил на него а я работаю с командой, выигравшей чемпионат США.
It turns out, with due respect, when all is said and done, that there's no such thing as you!
Оказывается, при всём уважении, когда всё уже позади, — оказывается, это вас не существует!

with due — другие примеры

..with due respect.
— просите за грубость.
Well, with due respect to the social niceties, even if you did think I was strange, you wouldn't tell me, would you?
Ну, при должном уважении к правилам вежливости, даже если бы вы и думали, что я -странная, вы бы мне этого не сказали, так?
ok, well, in the future, you should know that you're required to report with due diligence.
Хорошо, но в будущем, вы должны знать, что вы должны писать отчеты с надлежащим усердием.
Handle the deceased with due respect
Позаботьтесь о его теле.
I consider these grounds to be a holy place, and I would ask you to observe them with due decorum.
Я считаю это место святым, и хотел бы попросить вас соблюдать приличия.
Показать ещё примеры...