with a straight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a straight»

with a straightс прямыми

He leaves her and marries this simple girl with straight hair.
— Он бросает ее и женится на простушке с прямыми волосами.
And somewhere out there is a homeless man with straight hair, who will use these to curl his locks, get a job and change his life.
И где-то там живет бездомный с прямыми волосами, который воспользуется ими чтобы сделать локоны, получит работу и изменит свою жизнь.
You... boy with the red tricycle, girl with the straight hair, it is illegal to leave items after hours, per Indiana penal code 35-45, section 3.
Ты... мальчик с красным велосипедом, девочка с прямыми волосами, противозаконно оставлять вещи после закрытия, согласно уголовному кодексу штата Индианы 34-35, раздел 3.
with the straight hair.
с прямыми волосами.
Can you really look at me and say that with a straight face?
Ты можешь посмотреть на меня и сказать это прямо в лицо?
Показать ещё примеры для «с прямыми»...
advertisement

with a straightбритвой

In three of them, as you put it, they sent me off to the other world in nasty ways: with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor.
В трех их них меня, как ты выражаешься, отправили в мир иной. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
That you enjoy killing women with a straight razor.
Что вы получаете наслаждение, убивая женщин опасной бритвой.
It was driving him crazy, so he tried to take it out on his own self with a straight razor.
Это сводило его с ума и он решил её вытащить. Сам. Опасной бритвой.
It would require an additional 16 minutes to remove with a straight razor your cornea and all your lymph nodes.
Еще 16 минут потребуется, чтобы удалить опасной бритвой твою роговицу и лимфоузлы.
— He threatened me with a straight razor.
— Он угрожал мне опасной бритвой!
Показать ещё примеры для «бритвой»...
advertisement

with a straightс каменным

Only someone who took his own beauty for granted would have been able to say something so stupid and with a straight face.
Только тот, кому красота досталась просто так мог сказать такую глупость и еще с каменным лицом.
How can you, of all people, say that with a straight face?
И как ты, из всех людей, можешь говорить это с каменным лицом?
You actually saying that with a straight face?
Ты действительно собираешься произносить это с каменным лицом?
Are you saying that with a straight face in front of this woman?
И ты говоришь это с каменным лицом вот этой женщине?
How are you saying that with a straight face?
Как ты можешь говорить это с каменным лицом?
Показать ещё примеры для «с каменным»...