with a career — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with a career»
with a career — с карьерой
Ally, you grew up dreaming you would be a mother with a career.
Элли, в своих детских мечтах ты была матерью с карьерой.
Mum, I had a life back there, a real life with a career and friends and going out and time for myself.
Мам, у меня была жизнь, настоящая жизнь, с карьерой, друзьями, развлечениями и временем на себя.
— How do you cope with a career and a baby?
— А как вы справляетесь с карьерой и ребёнком?
Madonna, with the careers.
— Опять ты со своей карьерой.
advertisement
with a career — с карьерным
No, no, I genuinely think what you're doing with this careers day is inspirational.
— Нет, нет, я искренне считаю, то, что ты делаешь с этим карьерным днем вдохновляюще.
So, Amanda, how you dealing with the career change?
— Итак, Аманда, как вы справляетесь с таким карьерным испытанием?
She's dealing with a career crisis here, okay?
Она имеет дело с карьерным кризисом, ладно?
advertisement
with a career — с профессиональным
But there is no way in hell I'm getting into business with a career legal secretary.
Но ни при каких условиях я не буду затевать бизнес с профессиональной секретаршей юриста.
Yeah, but how does a woman looks like that, runs in her circles, end up in bed with a career drug runner?
Да, но как такая женщина, как она, её круга, в конце концов оказалась в одной кровати с профессиональным наркодилером?
advertisement
with a career — другие примеры
I know enough to know you can't mix it with a career.
Я знаю достаточно, чтобы понять, что ты никогда не откажешься от своей профессии.
I'm used to this job and I deeply believe if I work hard I'll be rewarded with career advancements
Я привык к этой работе и я твердо верю, что если буду упорно трудиться я буду вознагражден карьерным ростом.
But then, I'm an officer with career prospects.
И потом я ведь офице с перспективой карьерного роста.
Tobias was off to Los Angeles International Airport... determined to return to his family with a career.
Тобиас отправился в Лос-Анджелесский международный аэропорт, твёрдо решив вернуться с восстановленной карьерой.
Good luck with the career.
Удачи тебе в карьере!
Показать ещё примеры...