wish i could go back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wish i could go back»

wish i could go backя хотел бы вернуться назад

And I wish I could go back in time.
А я бы хотела вернуться назад во времени.
And I wish I could go back and un-know that.
И я бы хотела вернуться назад и не знать об этом.
I wish I could go back and change our history, but life doesn't work like that.
Я бы хотела вернуться назад и изменить прошлое, но в жизни так не бывает.
I wish I could go back and do it for the first time, all over again.
Я хотел бы вернуться назад и начать все сначала.
Believe me, I wish I could go back and change things.
Поверь мне, я хотел бы вернуться назад и всё изменить.
Показать ещё примеры для «я хотел бы вернуться назад»...
advertisement

wish i could go backя хотела бы вернуться

I wish I could go back and retake some of those science tests I flunked.
Я бы хотел вернуться во времени и пересдать несколько научных тестов, которые я завалил.
There are so many things I wish I could go back and undo, and so many of them have to do with you.
Столько всего, я бы хотел вернуться и переделать, и столь многое из этого, я желал бы сделать с тобой.
And I wish I could go back.
И я хотела бы вернуться.
— I wish I could go back to that day and that jewelry store And just never walk in.
Я хотела бы вернуться в тот день и тот ювелирный магазин, и просто не входить туда.
Now I kinda wish I could go back.
А теперь я хотел бы вернуться.
Показать ещё примеры для «я хотела бы вернуться»...
advertisement

wish i could go backхотел вернуться в прошлое

Look, Jen, I wish I could go back and talk some sense into 2002 Ted, but that guy's a lost cause.
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень — пропащая душа.
But it happened and, uh, I wish I could go back and make it right, but I... I can't.
Но он случился, хотел бы я вернуться в прошлое и сделать всё правильно, но... я не могу.
Did you ever wish you could go back in time, take things back?
Ты когда нибудь хотел вернуться в прошлое, вернуться назад?
Don't you ever wish you could go back... with all the knowledge you have now?
Ты никогда не хотел вернуться в прошлое... со всем тем знанием, что у тебя сейчас?
I wish I could go back and never have been Queen.
Хотела бы я вернуться в прошлое, когда не была королевой.