wipe out a whole — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wipe out a whole»
wipe out a whole — уничтожит все
It will cause a chain reaction that will wipe out the whole swarm.
Это вызовет цепную реакцию, которая уничтожит весь рой.
The fungus is so virulent, it can wipe out whole colonies of ants and it's not just ants that fall victim to this killer.
Этот гриб настолько опасен, что может уничтожить колонию муравьёв, и жертвами этого убийцы становятся не только муравьи.
They want to wipe out the whole family.
Хотят уничтожить всю семью.
Fall on Los Angeles, wipe out the whole smog.
Упав на Лос-Анджелес, уничтожит все.
wipe out a whole — уничтожить целый
So it's possible that someone who smelled like gun cleaner went into the tent, used the father's gun and wiped out the whole family.
Значит, возможно, что кто-то, пахнущий средством для чистки оружия, зашёл в палатку, использовал оружие отца и уничтожил целую семью.
And man is indeed the most efficient, we wipe out whole species.
И человек, несомненно, наиболее умелый, мы уничтожили целые виды.
One of his tee shots can wipe out a whole owl population.
Один выстрел по мишени может уничтожить целую популяцию сов.
— They can wipe out a whole computer.
— Они могут уничтожить целый компьютер.
wipe out a whole — другие примеры
My God, he wants to wipe out the whole film industry.
О боже, это тип хочет уничтожить всю киноиндустрию целиком...
But if I kill, wipe out a whole intelligent life form, then I become like them.
Но если я убью, сотру с лица земли разумную форму жизни, тогда я стану как они.
He doesn't even have the ambition to wipe out the whole Commission.
Он даже и подумать боится о том, чтобы смести с пути всю Комиссию.
— If it goes, it'll wipe out the whole town.
Ты говорил, что весь город может смыть!
They wiped out the whole wedding party, execution style.
Перебили всю свадебную церемонию, похоже на казнь.
Показать ещё примеры...