win this hand — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «win this hand»
win this hand — выиграть эту партию
Okay, if I win this hand, you give me a backrub, but if you win again, I'll put tape on my mouth.
Ладно, если я выиграю эту партию, ты сделаешь мне массаж, но если снова выиграешь ты, я заклею себе рот.
Well, I win this hand, I guess.
Ну, думаю, я выиграл эту партию.
At this juncture the odds of my winning this hand are less than 39 to one.
В данной ситуации мои шансы выиграть эту партию меньше чем 39 к одному.
advertisement
win this hand — выиграл
You need to win this hand if we're gonna protect the launch codes.
Ты должен выиграть, если мы хотим защитить коды запуска.
... my gran would win hands down.
моя бабуля бы выиграла ее.
Whoever wins this hand gets the morning off.
Кто бы ни выиграл, он получает свободное утро.
advertisement
win this hand — сразиться за руку
I want to become a knight, and I want to win the hand of the princess.
Я хотел стать рыцарем, хотел сразиться за руку принцессы.
To become a knight and win the hand of the princess, you must become a hero.
Чтобы стать рыцарем и сразиться за руку принцессы, ты должен стать героем.
advertisement
win this hand — ведь выигрываю
And my PJ's and the Friday Night Lights box set is winning hands down.
Медиинский журнал и сериал «Огни ночной пятницы» выигрывают у других вариантов.
I had a winning hand.
Я ведь выигрываю.
win this hand — другие примеры
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle.
Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
Aladdin decided to use the magic of the lamp to win the hand of Dinarsarde.
Аладдин решил использовать магию лампы, чтобы завоевать сердце Динарзарды
Better win a hand.
Лучше ходите.
I found myself throwing in a winning hand.
Боже, я бросил игру, когда шла карта!
Wandering among the beasts of burden called thoats winning the hand of the lovely Dejah Thoris Princess of Helium and befriending a 10-foot-high green fighting man named Tars Tarkas as the moons of Mars hurtled overhead on a summer's evening on Barsoom.
Я шел за караваном тотов, восьминогих вьючных животных. Я добивался руки прекрасной Деи Торис, принцессы Гелиума. Я дружил с Тарсом Таркасом, зеленым воином четырехметрового роста.
Показать ещё примеры...