will pay — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «will pay»

«Will pay» переводится на русский язык как «будет платить».

Варианты перевода словосочетания «will pay»

will payплачу

You turn out the lights, I'll pay for the wine.
Включай свет, я плачу за вино.
No, I'll pay for them all.
Нет, я плачу за всех.
I'll pay for two bottles.
— Я плачу за 2 бутылки розового
I'll pay you twice what they're worth.
Плачу вам вдвое против их цены.
Don't bother, I'll pay.
Сегодня я плачу.
Показать ещё примеры для «плачу»...

will payзаплачу

I will pay you.
Я заплачу тебе.
I will pay you when I grow up!
Я заплачу, когда стану большим!
I will pay for them.
Я заплачу.
L¡¯ll pay you.
Я заплачу тебе.
I'll go... But I'll pay you back, just to show you that...
Я уйду, но я заплачу, чтобы показать вам...
Показать ещё примеры для «заплачу»...

will payоплачу

I'll pay for everything.
Я всё оплачу.
I'll pay for it at this end.
Я оплачу звонок.
I'll pay the bill.
Я оплачу счёт.
I'll pay for the repairs.
Я оплачу ремонт.
You can get the divorce and all that, And I'll pay for everything.
Если ты дашь мне развод, то я оплачу все расходы.
Показать ещё примеры для «оплачу»...

will payверну

If you wait, I'll pay you back your 5,000...
Если подождешь, я верну твои пять тысяч.
As soon as I click, I'll pay you back every nickel of it, ok?
Как только я добьюсь успеха, я верну вам каждый цент, хорошо?
I'll pay it all back.
Я все верну.
Oh, Steely, I'll pay it all back.
О, Стилли, я всё верну.
I'll pay it back at the end of the week.
А пятерку я верну в конце недели.
Показать ещё примеры для «верну»...

will payбуду платить

I will pay you $60 a week.
Буду платить вам 60 долларов в неделю.
And I'll pay you...
И я буду платить вам...
I'll pay you top wages.
Я буду платить тебе гораздо больше.
I'll pay you more from now on.
Я буду платить вам больше с этого момента.
You'll pay though.
Но платить будешь ты.
Показать ещё примеры для «буду платить»...

will payвыплатит

Just tell them to bring their shares over here, and I will pay 50 cents on the dollar.
Пусть они принесут сюда свои акции, и я выплачу им по 50 центов за каждый доллар.
Somehow... I'll pay it back.
Как-нибудь... я выплачу их обратно.
Corneille will pay you some compensation.
Корнель выплатит тебе компенсацию.
He claims the Dutch governor of Curacao will pay his ransom.
Утверждает, что голландский губернатор Каракао выплатит за него выкуп.
You'll pay it back... how will you pay it back?
Выплатишь... как ты их выплатишь?