will kill you where you stand — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will kill you where you stand»
will kill you where you stand — убью тебя на месте
Another step, and I will kill you where you stand.
— Еще шаг — и я убью тебя на месте.
This competition is kill or be killed, and I will kill you where you stand, dead, end of story.
Это состязание в том чтобы убить или быть убитым, и я убью тебя на месте, труп, конец истории.
Woman, I will kill you where you stand!
— Женщина, я убью тебя на месте!
Compare me to Family Guy again, and so help me I will kill you where you stand!
! Ещё раз сравнишь меня с «Гриффинами» и, клянусь, я убью тебя на месте!
Then let's be thankful this is our day, a victorious day that-— disobey a command from Count Dooku again, and I will kill you where you stand.
Тогда будем признательны: это наш день! Победный день... Ещё раз ослушаешься приказа графа Дуку и я убью тебя на месте.
Показать ещё примеры для «убью тебя на месте»...