why you follow me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «why you follow me»

why you follow meзачем ты меня преследуешь

Why you following me?
Зачем ты меня преследуешь?
Why you following me, fool?
«Зачем ты меня преследуешь, придурок? !»
Why you following me?
Зачем меня преследуешь?
Why you following me?
Зачем ты преследуешь меня?

why you follow meпочему вы меня преследуете

I have no idea why they followed us to Africa.
Я не знаю, почему они нас преследуют.
Now, I know why you followed me home the other day.
Теперь я знаю, почему ты преследовала меня весь день.
Hey-— why you following me?
Эй, почему ты меня преследуешь?
That's why you follow me?
Так вот почему вы меня преследуете... больше не скачите за мной, месье!

why you follow meпоэтому он следил за мной

That's why you followed her that night, and that's why you removed every trace of the affair...
Поэтому Вы следили за ней той ночью и ...поэтому Вы убрали все следы романа...
So is that why you followed me?
Поэтому и следили?
That was why he followed me outside the theatre.
Именно поэтому он следил за мной, когда я вышел из театра.

why you follow meпоэтому ты пошёл за ней

Is that why you followed her?
Поэтому вы пошли за ней?
Is that why you followed me?
Ты поэтому за мной пошёл?
That's why you followed her and stabbed her.
И поэтому ты пошел за ней и заколол ее.

why you follow meпочему я пошёл с тобой

That's why I followed him out into the desert.
Вот, почему я пошел за ним в пустыню.
That's why I followed you.
Чтобы посмотреть. Вот почему я пошел с тобой, дорогой мой.

why you follow meпочему я иду за тобой

That's why I follow him on these ridiculous missions... in the hope I'll become the man I pretend to be.
Вот почему я иду за ним на эти нелепые задания в надежде, что стану тем человеком, которым только притворялся.
Don't ask me why I followed you or get angry at me.
Не спрашивай, почему я иду за тобой и не злись на меня.

why you follow meты за мной следишь

Why you following me?
Ты что следишь за мной?
Why you following me, Gingerbread?
Ты за мной следишь, пряничный человек?

why you follow me — другие примеры

Phil saw you do that... that's why he followed you, that's why he was on your fire escape.
Фил это видел, вот почему он следил за тобой, вот почему он был на твоей пожарной лестнице.
Lydia, I don't know why she followed me.
Лидия, откуда я знаю?
That's why I followed her every place she went.
По этой причине, я следовала за ней по пятам.
And why they followed you right a way.
Замрите.
I'd rather know why she followed me into the bathroom at the diner.
Да, и почему она пристала ко мне в закусочной?
Показать ещё примеры...