why would you keep — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «why would you keep»
why would you keep — зачем ему хранить
If she cared, Milt, why would she keep everything in storage?
А если не наплевать Милт, зачем она хранит всё это в кладовой?
And if she didn't care, why would she keep all these mementos?
Если ей наплевать, зачем она хранит эти воспоминания?
Now, why would he keep that a secret?
Сейчас, зачем ему хранить это в тайне?
If Mr. Deering was responsible, why would he keep all this?
Если мистер Диринг виновен, зачем ему хранить все это?
Why would I keep the tape, preserving the evidence of my own crime?
Зачем бы я хранил запись с доказательством своего преступления?
Показать ещё примеры для «зачем ему хранить»...
advertisement
why would you keep — почему ты держал
Why would you keep it a secret?
Почему ты держал это в тайне?
Why would you keep a gun in the house?
Почему ты держал оружие в доме?
Why would you keep that a secret?
Почему ты держал это втайне?
Why would you keep this a secret from us?
Почему ты держал это в тайне от нас?
So why'd you keep it a secret?
Так почему ты держал это в секрете?
Показать ещё примеры для «почему ты держал»...
advertisement
why would you keep — почему ты скрывала
Why would you keep that from me?
Почему ты скрывала это от меня?
— Maggie, why would you keep that from me?
— Мэгги, почему ты скрывала это от меня.
why would you keep this from me ?
— Почему ты скрывала от меня?
But why would you keep that from me?
Но почему ты скрывал это от меня?
Why would you keep this bunker from me?
Почему ты скрывал этот бункер от меня?
Показать ещё примеры для «почему ты скрывала»...
advertisement
why would you keep — почему ты не
Why would you keep it a secret from me?
Почему ты не рассказал мне о нем?
Why would you keep something like that from me?
Почему ты не рассказал об этом мне?
Why'd you keep the gun?
Почему ты не выбросил револьвер?
Why would I keep you from coming?
— Почему это?
I mean, why... why would you keep that from me?
В смысле, почему...почему нужно было скрывать это от меня?
Показать ещё примеры для «почему ты не»...
why would you keep — зачем ты держишь
Why would you keep the most intriguing parts of yourself hidden?
Зачем ты держишь скрытыми все интригующие части себя?
Why would you keep a car that doesn't run?
Зачем ты держишь машину, которая не заводится?
Why would he keep that a secret?
Зачем бы он держал это в тайне?
Look, why would he keep an empty house?
Зачем ему держать пустой дом?
Well, why would they keep you a secret?
Ну, а зачем им держать вас в тайне?
Показать ещё примеры для «зачем ты держишь»...
why would you keep — зачем ей скрывать
Then why would she keep it from me?
Зачем ей скрывать это от меня?
Why would she keep this from me?
Зачем ей скрывать это от меня?
Why would she keep something from me, you know?
Зачем ей что-то от меня скрывать?
Why would you keep this from me, and why would you lie about going to fencing?
Зачем ты скрывал от меня и зачем лгал, что ходишь на фехтование?
Why would you keep this kind of secret?
Зачем вы скрываете это?
Показать ещё примеры для «зачем ей скрывать»...
why would you keep — почему ты хранишь
No, I mean, why would you keep it a secret?
Нет, я имею в виду, почему ты хранишь это в секрете?
Then why'd you keep this?
Тогда почему ты хранишь это?
Why would you keep mutant bacteria in a pint of Cherry Garcia?
Почему ты хранил бактерии-мутанты в баночке с вишнёвым мороженым?
Why'd you keep this one a secret?
Почему эту ты хранил в тайне?
But why would he keep that all a secret?
Но почему он хранит все это в секрете?
Показать ещё примеры для «почему ты хранишь»...
why would you keep — почему он продолжал
I mean, why would he keep working?
Я имею в виду, почему он продолжал работать?
And why would he keep sewing himself back up again?
И почему он продолжал сам себя зашивать?
— Why'd you keep saying it like that?
— Почему ты продолжаешь говорить это таким тоном?
Why'd you keep kicking him? You'd already won the fight.
Почему ты продолжал его избивать?
Then why'd you keep calling, going over to her apartment?
Тогда почему вы продолжали звонить и приходить к ней домой?
why would you keep — зачем он вам
Why'd they keep us locked up for so long?
Зачем так долго держали в заключении?
Yeah, so why'd you keep training me, then?
Ясно, но зачем ты тогда меня продолжал тренировать?
Why would you keep it, Norman?
Зачем ты его взял, Норман?
Why'd we keep it?
Зачем мы на нем ездили?
But why would you keep it?
Но зачем он вам?
why would you keep — зачем ты продолжала
So why would you keep being you?
Так зачем тебе продолжать быть собой?
Otherwise, why would he keep playing?
Иначе, зачем ему продолжать играть?
If he was the intended target, why would you keep shooting?
Если так, зачем продолжать стрелять?
Why'd she keep at it?
Зачем она продолжала их делать?
Why would you keep performing?
Зачем ты продолжала выступать?