whole night through — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whole night through»
whole night through — всю ночь напролёт
All I do is dream of you The whole night through
Я только и мечтаю о тебе Всю ночь напролет
I've laid awake the whole night through
Я не заснул Всю ночь напролет
Good mornin ' Good mornin ' We've gabbed the whole night through
Доброе утро, доброе утро Мы проболтали всю ночь напролет
Good morning We've danced the whole night through
"ћы танцевали всю ночь напролет
whole night through — всю ночь
And apparently he didn't do it and so you said it the whole night through.
А так как он, очевидно, этого не сделал, ты это говорила всю ночь.
We've talked the whole night through
— Мы проговорили всю ночь
Happy Dreams Tea. One cup, you'll have happy dreams the whole night through.
Чай «Прекрасные Сны» — одна чашка, и ночью вам снятся прекрасные сны.
whole night through — другие примеры
Workin' the whole night through
Работать целую ночь напралёт
She'd stayed the whole night through just to make sure I was okay.
Она провела тут всю ночь, чтобы убедиться, что всё в порядке.
Try to sleep the whole night through, okay?
Попробуй как следует поспать, ладно?
— Will you sleep the whole night through?
— Ты хорошо будешь спать?