who killed — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «who killed»
«Who killed?» на русский язык переводится как «кто убил?».
Варианты перевода словосочетания «who killed»
who killed — кто убил
— Who killed him?
— Кто убил его?
Who killed my sister?
Кто убил мою сестру?
Who killed the Witch of the East?
Кто убил фею Востока?
Who killed Thursby, your enemies or his?
Кто убил Ферсби, его враги, или ваши?
— Who killed Thursby?
— Кто убил Ферсби?
Показать ещё примеры для «кто убил»...
advertisement
who killed — убившего
Then find the Time Lord who killed Talor.
А затем найдете Повелителя Времени, убившего Талора.
The man who killed them wore the tattoo of the Iron Claw.
У человека, убившего их, была татуировка Железного Коготь.
You can tell the angels... you never saw evil so singularly personified... as in the face of the man who killed you.
Расскажете ангелам на небесах, что никогда не видели такого воплощения зла, какого увидели в лице человека, убившего вас.
To the man who killed my sister. To a murderer.
Выпьем за человека, убившего мою сестру.
You told me you were looking for the guy who killed your wife.
Ты говорил мне, что ищешь человека, убившего твою жену.
Показать ещё примеры для «убившего»...
advertisement
who killed — убийцу
They never found out who killed her.
Убийцу так и не нашли.
— The man who killed my father.
— На убийцу моего отца.
We never found out who killed him.
Мы не нашли его убийцу.
This is all very well, Mr Poirot, but will it tell us who killed Cee?
Все это прекрасно, мистер Пуаро. Но разве это поможет найти убийцу Си?
She goes out on the street, and is it an accident that she meets Richard the man who killed this man and her husband?
Она выходит из замка — и случайно ли она встречает Ричарда, убийцу ее мужа и свекра?
Показать ещё примеры для «убийцу»...
advertisement
who killed — кто убивает
Who killed all these things?
Кто убивает этих хрюшек?
The one who kills.
Как тот, кто убивает.
So we must react and not give in to the wicked entente between those who kill and those behind them hiding them in the criminal game of their interests, with protection and cover ups.
Мы не должны молчать, мы не должны покорно склоняться перед теми, кто убивает, и перед теми, кто приказывает убивать, чтобы защитить свои преступные интересы, и перед теми, кто покрывает и защищает их.
Who kills a nine-year-old?
Кто убивает девятилетних?
Who kills children!
Кто убивает детей!
Показать ещё примеры для «кто убивает»...
who killed — убивающий
The man who kills a bull is a butcher, a man who fights him is an artist.
— Человек, убивающий быков,— мясник.
The coward who kills women and children.
А ты трус, убивающий беззащитных.
Indeed, the hour has come when those who kill you will think that by doing so, they are offering worship... to God.
И всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
Of course not, why should we act like cowards who kill women!
Конечно нет, мы не должны уподобляться трусам, убивающим женщин!
You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?
Ты собираешься довериться головорезам, убивающим за деньги?
Показать ещё примеры для «убивающий»...
who killed — кто тогда убил
But if he was dead, then who killed Blore?
Но если он был мёртв, кто тогда убил Блора?
So who kills him then?
И кто тогда убил его?
We, then who kills sam?
Хорошо, но кто тогда убил Сэма ?
But if he killed Jonas, then who killed him?
Но если он убил Йонаса, кто ж тогда убил этого?
Who killed Caesar?
Кто же тогда убил Цезаря?
who killed — которая покончила
Were you in love with the girl who killed herself?
Вы были влюблены в девушку, которая покончила с собой?
And I don't know why, but I fel like it's got something to do with my friend who killed herself.
Не знаю, почему, но мне кажется, это связано с моей подругой, которая покончила с собой.
It says here your husband died, you had a boyfriend who killed himself, and you suffer from alcoholism.
Здесь сказано, что ваш муж умер, ваш приятель покончил с собой, а вы страдаете от алкоголизма.
— Who killed themselves?
— Кто ж покончил с собой?
I remember reading in the paper once about a boy and a girl who killed themselves.
— Я помню, как однажды читал в газете о парне и девушке, которые покончили жизнь самоубийством.