where i put it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «where i put it»

where i put itкуда я их положила

I forgot where I put them.
Забыла, куда я их положила.
Yeah, I have no idea where I put them.
Да, я действительно не знаю, куда я их положила.
I'm always losing things and hiding things. I can never find them. I don't know where I put them.
Я всегда теряю вещи, не могу их найти, не помню, куда я их положила.
I just remembered where I put his passport.
Я только что вспомнила, куда положила его паспорт.
I forget where I put it.
Я забыла, куда положила его.
Показать ещё примеры для «куда я их положила»...
advertisement

where i put itкуда её дел

You were probably too twisted to remember where you put it.
Наверняка был под кайфом и просто не помнишь, куда её дел.
I can beat you to death, or two, you can tell me where you put it.
Я могу избить тебя до смерти, или второй, ты скажешь мне, куда ее дел.
I wanted to, Father, but for the life of me I cannot remember where I put it.
Я хοтел, Отец, нο... жизнью клянусь, не пοмню, куда ее дел.
You know where he put it?
Ты знаешь, куда он его дел?
And I'll tell you where I put them.
И расскажу, куда их дел.
Показать ещё примеры для «куда её дел»...
advertisement

where i put itгде он

It's not so funny now, though, because we forgot where we put him.
Но сейчас не до веселья, ведь где он остался, мы не помним.
So I-I'd know where I put it.
Так чтобы знать где он находится.
You know where he put it, don't you?
Ты знаешь где он?
I put down things, then I remember where I put them.
Я кладу вещь и запоминаю, где она лежит.
Do you want to guess where I put it?
Попробуешь угадать, где?
Показать ещё примеры для «где он»...
advertisement

where i put itгде я её спрятал

Just get him to tell us where he put it.
Пусть говорит, где он спрятал ее.
All right, well, figure out where he put her bones.
Хорошо, тогда выясни, где он спрятал ее кости
I forgot where I put it.
Я больше не помню, где я её спрятал.
I remember where I put it.
Я помню, где я ее спрятал.
So, in the spirit of moving forward and avoiding more trouble, why don't you just tell me where you put your research and who else knows about it.
Поэтому ради достижения цели и чтобы избежать неприятностей, расскажи мне, где ты спрятал свою исследовательскую работу и кто еще о ней знает.
Показать ещё примеры для «где я её спрятал»...

where i put itкуда я его спрятала

Show me where you put her.
Покажи мне, куда ты её спрятал.
Now we gotta grab a shovel and remember where we put it.
Теперь нам надо взять лопату и запомнить, куда мы это спрячем.
We will find where you put her.
Мы найдём, куда ты её спрятала.
Did you tell him where you put it?
Как? Вы сказали им, куда его спрятали?
Just gotta remember where I put it.
Только бы вспомнить, куда я ее спрятал.
Показать ещё примеры для «куда я его спрятала»...