when you kill — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «when you kill»
when you kill — когда он убил
You will find in this locker the raincoat that Emile wore when he killed Ms. Bourgeois.
В камере хранения вы найдёте плащ который был на нём в ночь, когда он убил Пьеретту Буржуа.
When he killed Ziyal, he murdered an innocent girl.
Когда он убил Зиалу, он убил невинную девочку, которую я считала частью своей семьи.
Daddy, I was there when he killed Silk.
Папа, я была там когда он убил Силка.
When he killed Bummer Dan by mistake.
Когда он убил Лодыря Дэна по ошибке.
Was completely nude when he killed meyers.
Был полностью голым когда он убил Майерса?
Показать ещё примеры для «когда он убил»...
when you kill — когда ты убиваешь
I think that when you kill a man becomes a ghost.
Я думаю, что когда ты убиваешь человека, то он становится привидением.
What is the world coming to when you kill a guy for baby laxative?
Куда катится этот мир когда ты убиваешь человека, для того, чтобы заполучить детское слабительное?
You die when you kill.
Ты умираешь когда ты убиваешь.
When you killed the unicorn, you unleashed a curse.
Когда ты убиваешь единорога, то выпускаешь проклятие.
Everyone knows what happens when you kill a cop.
Каждый знает, что происходит, когда ты убиваешь копа.
Показать ещё примеры для «когда ты убиваешь»...
when you kill — когда я буду убивать
This is about looking into your eyes when I kill a man who serves under you, a man that you are responsible for.
Я буду смотреть тебе в глаза, когда буду убивать твоего человека, того, за кого ты отвечаешь.
I wanna look him in the eyes when I kill him.
Хочу видеть его глаза, когда буду убивать.
I want you to be totally conscious when I kill you.
Я хочу, чтобы вы были в полном сознании, когда я буду убивать вас.
When I kill you, I want you to know.
Когда я буду убивать тебя, я хочу, чтобы ты это знал.
Mandrel. When you kill her, don't damage her too much.
Мандрел... будешь ее убивать — убивай аккуратнее.