when two — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when two»

when twoкогда два

When two or more seafarers throw in for the same job, the one with the registration card showing the earlier date and lower number gets it, and any seafarer in the hall can check these for himself.
Когда два моряка претендуют на одно место, тот, в чьей регистрационной карточке более ранняя дата и меньший номер, получает его. И каждый моряк в штабе может проверить данные сам.
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.
When two planes almost collide, they call it a near miss.
Когда два самолёте почти столкнулись, они говорят что они близко разошлись.
When two best friends work together... not even God himself can stop them.
Прекрасно, Барни! Когда два лучших друга работают вместе даже сам господь их не остановит.
You see, sir, when two people are looking for the same treasure, anything may happen.
— Видите ли, сэр, когда два человека ищут один и тот же клад, между ними может произойти всякое.
Показать ещё примеры для «когда два»...

when twoкогда двое

When two people love each other, nothing else matters.
Марчелло, когда двое любят друг друга, все остальное уже неважно.
Love is when two people are...
Любовь, это когда двое...
When two people face the world with unity and solidarity...
Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...
When two people are arguing, their emotions can get the better of them.
Просто мне кажется, что когда двое спорят, эмоции могут взять верх над разумом.
Sometimes, even when two people seem right for each other, their lives take different paths.
Иногда, даже когда двое людей кажется подходят друг другу их жизни просто расходятся в разные стороны.
Показать ещё примеры для «когда двое»...

when twoкогда вы оба

Will there ever come a time when the two of you, anyone for that matter, does as they are told?
Когда нибудь наступит то время, когда вы оба, или хотябы один из вас, не важно, будет делать, что велено?
When the two of you reach a natural stopping point, I'd like to have a word.
Когда вы оба достигнете естественного финиша, я бы хотел кое-что сказать.
I know what it's like to miss somebody... especially when the two of you have been living together.
Я знаю, что значит потерять кого-то, особенно когда вы оба жили вместе, но станет легче,
Why don't you just give me a buzz when the two of you are done?
Почему бы вам просто не позвонить мне, когда вы оба закончите?
Is that when the two of you
Как тогда, когда вы оба
Показать ещё примеры для «когда вы оба»...