when the job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when the job»

when the jobкогда работа

Except for the days when the job is ugly. When you have to go against your instincts to be kind or compassionate.
Кроме тех дней, когда работа бесит, когда приходится идти наперекор инстинктам, быть добрым и сочувствующим.
When jobs are everywhere why just for this in the mining town?
Когда работа есть повсюду то почему только в этом шахтёрском городке?
Some of the sweetest moments come when the job ends and the bullets stop flying.
Один из приятных моментов — тот, когда работа прекращается и перестают свистеть пули.
And when the job was neatly done, she gave her mother 41.
И когда работа была акуратно сделана, она ударила мать 41 раз.
The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job.
Развернутый ответ — когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход — это погрузится в работу с головой.
Показать ещё примеры для «когда работа»...

when the jobкогда дело

Rule number 11-— when the job is done... walk away.
Правило номер 11... когда дело сделано... уходи.
The way this operates is the customer puts half down when he places the order and the other half when the job is done.
В нашем случае заказчик кладет половину суммы, когда делает заказ, а вторую — когда дело сделано.
When the job is done, you will come back and you will work for me.
Когда дело будет сделано, ты вернешься ко мне и снова будешь работать на меня
When the job's done, you'll be paid handsomely, — and, as agreed, I'll return your droid.
Когда дело будет сделано, вам хорошо заплатят, и, как договаривались, я верну дроида.
When the job's done, we come straight back here and unload.
Как только дело сделано, сразу едем сюда, разгружаемся.
Показать ещё примеры для «когда дело»...