when i was a boy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «when i was a boy»
when i was a boy — когда я был мальчиком
Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком.
Drusus when I was a boy, I dreamed of commanding this garrison.
Когда я был мальчиком, я мечтал командовать этим гарнизоном.
When I was a boy, I dreamed of conquering the world.
Когда я был мальчиком, я мечтал завоевать мир.
When I was a boy... I had a dog and his name was Louis.
Когда я был мальчиком... у меня был пёс и его звали Луи.
I always enjoyed to make models when I was a boy.
Я всегда любил делать модели, когда я был мальчиком.
Показать ещё примеры для «когда я был мальчиком»...
advertisement
when i was a boy — когда я был маленьким
When I was a boy, my family had Great Danes.
Когда я был маленьким, наша семья держала датских догов.
My parents were killed when I was a boy.
Мои родители погибли, когда я был маленьким.
She gave them to me when I was a boy.
Она подарила их мне, когда я был маленьким.
When I was a boy, my family came to America.
Моя семья переехала в Америку, когда я был маленьким.
I may be out of place, but my mother left home when I was a boy.
Я возможно не к месту, но моя мама покинула дом, когда я был маленьким.
Показать ещё примеры для «когда я был маленьким»...
advertisement
when i was a boy — когда я был мальчишкой
When I was a boy I had other things to get excited about apart from ducks and moorhens.
Когда я был мальчишкой, меня интересовали другие вещи. Не только утки и куропатки.
When I was a boy, every squirt wanted to be a harpooner or a swordfisherman.
Когда я был мальчишкой, все мечтали стать китобоями.
You know, when I was a boy, I dreamed of being a combat pilot.
Знаете, когда я был мальчишкой, я мечтал стать боевым пилотом.
When I was a boy, there were lots of atolls.
Когда я был мальчишкой, было много атоллов.
When I was a boy, my father used to take my brother and me on camping trips.
Когда я был мальчишкой, отец часто брал меня и моего брата в поход в Уральские горы.
Показать ещё примеры для «когда я был мальчишкой»...
advertisement
when i was a boy — когда я был ребёнком
When I was a boy I used to sing a song in the temple.
Когда я был ребёнком я пел в храме одну песню.
They were about dad tying me to a telegraph pole when I was a boy.
Снится отец, привязавший меня к телеграфному столбу, когда я был ребёнком.
There were dogs when I was a boy.
Были только собаки, когда я был ребёнком.
When I was a boy, my mother used to try to instruct us on the sad story of Jesus, how He died on the cross for us.
Когда я был ребенком, моя мать пыталась воспитывать нас, используя печальную историю Иисуса.
There used to be a ferry when I was a boy.
Когда я был ребёнком, здесь ходил паром.
Показать ещё примеры для «когда я был ребёнком»...
when i was a boy — в детстве
Was he clever when he was a boy?
Он был умным в детстве?
— Straight like when he was a boy.
Точно такие же, как в детстве.
I miss the peace of fishing like when I was a boy.
Я хочу спокойно ловить рыбу, как в детстве.
Like the ones I made you when you were a boy.
Я делала тебе такие в детстве.
When he was a boy, young Robert fell into a well.
В детстве Роберт упал в колодец.
Показать ещё примеры для «в детстве»...
when i was a boy — когда он был ещё мальчишкой
My sister Jeannie died when I was a boy.
Моя сестра Джинни умерла, когда я был ещё мальчишкой.
When I was a boy.
Когда я был еще мальчишкой.
I ran away from home twice when I was a boy.
Я убегал из дома дважды, когда был еще мальчишкой.
I used to watch 227 when I was a boy.
Я смотрел «227» когда был еще мальчишкой.
You acquired Tom Keen when he was a boy.
Ты взял Тома, когда он был ещё мальчишкой.
Показать ещё примеры для «когда он был ещё мальчишкой»...
when i was a boy — когда я был ещё мальчиком
There was one predicted when I was a boy.
О нем говорили, когда я был еще мальчиком.
My father taught me when I was a boy that this is how life is. That, for something to live, another thing must often be sacriiiced.
Когда я был еще мальчиком отец говорил мне что жизнь такова чтобы один продолжал жить нужио чтобы другой умер.
At full strength, our defence field makes us as invulnerable as when I was a boy.
Когда наше защитное поле наберёт полную силу, оно станет неуязвимым, как тогда, когда я был еще мальчиком.
You nearly died when you were a boy.
Ты чуть не умер, когда был еще мальчиком.
Left when I was a boy.
Уехал, когда был еще мальчиком.
Показать ещё примеры для «когда я был ещё мальчиком»...
when i was a boy — когда я был маленьким мальчиком
Something happened when I was a boy.
Кое-что произошло, когда я был маленьким мальчиком.
When I was a boy, I saw all his films.
Когда я был маленьким мальчиком, я смотрел все его фильмы.
TRUTH IS, WHEN I WAS A BOY, I WAS EXPOSED TO A LASER LIGHT SHOW AT A KISS CONCERT,
Правда в том, что когда я был маленьким мальчиком, я попал под лазерный луч на концерте группы Kiss.
So why do you look like Cameron when he was a boy?
Почему ты выглядишь как Кэмерон, когда он был маленьким мальчиком?
When you were a boy, Did you save the birds with the broken wings?
Когда ты был маленьким мальчиком, ты спасал птиц со сломанными крыльями?
Показать ещё примеры для «когда я был маленьким мальчиком»...
when i was a boy — когда я был ещё ребёнком
One time when I was a boy...
Когда я был ещё ребенком..
I remember it on his hand when I was a boy.
Я помню его на руке моего отца, когда я был еще ребенком.
When I was a boy... The foreigners came to our village and told us they would bring us electricity.
Когда я был еще ребенком... иностранцы пришли в нашу деревню и сказали нам, что будут проводить электричество.
When I was a boy, my father told me stories of the dark ages, a time when culture and learning were eclipsed by barbaric ritual and war.
Когда я был еще ребенком, мой отец рассказывал мне истории о темных временах, временах, когда культура и образование были в упадке из-за первобытных ритуалов и войны.
Gareth, do you remember the lullaby Pearl used to sing to us when we were boys?
Гарет, ты помнишь колыбельную которую пела нам Перл, когда мы были еще детьми?