when i turned around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «when i turned around»
when i turned around — когда я повернулся
But when I... When I turned around, there was nothing there.
Но когда я... когда я повернулась, там ничего не было.
And when I turned around, she was standing there in the crib. Looking at me, Lourdes.
И когда я повернулась, она стояла в кроватке... и смотрела на меня, Лурдес
And I wasn't sad anymore. 'Cause when I turned around, you and our baby girl were standing there.
И мне больше не было грустно, ведь когда я повернулась, ты с нашей малышкой стояла там.
And when I turn around, he's got his arms stiff down at his sides and he's floating, like, five or six inches off the ground.
А когда я повернулась, он сжал кулаки и вдруг воспарил в пяти-шести дюймах над полом.
And when I turned around, like, I...
И когда я повернулся... Я...
Показать ещё примеры для «когда я повернулся»...
when i turned around — когда я обернулся
He said my name, but when I turned around, he was gone.
Он назвал мое имя, но когда я обернулся он пропал.
Then when I turned around, she was gone.
А когда я обернулся, она уже ушла.
It threw a stone and when I turned around, it was staring at me.
Оно бросило камень, а когда я обернулся, оно уставилось на меня.
When I turned around they blew back at my face!
Когда я обернулся, она рухнула!
But when I turned around, it was Breckinridge, standing there with a... with a bloody knife in his hands.
Но когда я обернулся, это оказался Брекинридж, стоящий там с ... с окровавленным ножом в руках.
Показать ещё примеры для «когда я обернулся»...