what to wear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what to wear»
what to wear — что носить
How to dance, where to sing, what to wear who to go out with.
Как танцевать, где петь, что носить с кем пойти.
I read your books and watched television, to learn how to speak and what to wear.
Я читал ваши книги и смотрел телевизор, чтобы понять, как с вами общаться и что носить.
Where do you get off telling him what to wear, getting his hair cut?
Как ты смеешь приказывать ему, что носить и как стричься?
The university has no right to tell us what to wear.
Университет не имеет права указывать нам, что носить.
Hundreds of nobles, driven from their homes, forced to live in squalor, told how to behave, what to wear, when to eat!
Сотни дворян оторванных от дома, живущих в грязи, которым приказывают что им делать, что носить, что есть!
Показать ещё примеры для «что носить»...
what to wear — что надеть
How will I know what to wear?
Как я узнаю, что надеть?
He calls, tells me what to wear.
Он звонит и говорит что надеть.
What to wear — as Markus took an interest in my clothes.
Например: что надеть на встречу? Маркус всегда обращал это внимание.
Oh, deciding what to wear on my first day back to work.
Решаю, что надеть в первый день возвращения на работу.
Ladies, you already know what to wear.
Леди, вы знаете, что надеть.
Показать ещё примеры для «что надеть»...
what to wear — что одеть
I gotta figure out what to wear.
Мне надо придумать что одеть.
He calls and says what to wear.
Он звонит мне, говорит что одеть.
Poor child never knows what to wear.
Бедное дитя не знает, что одеть.
If you want to know what to wear, just look to Brittany.
Если не знаешь что одеть, посмотри на Бриттани.
Now you know what to wear Saturday night.
Теперь у тебя есть что одеть в субботу вечером.
Показать ещё примеры для «что одеть»...
what to wear — как одеваться
Mum, a 17 year-old-boy is telling you what to wear and how to behave.
Мам, 17-летний парнишка говорит тебе, как одеваться и как себя вести.
And suddenly, here I was in these vast ballrooms. And all the other girls seemed to know what to do and what to wear.
И внезапно я оказалась тут, в этих огромных бальных залах, где все остальные девушки, видимо, знали, что делать, как одеваться.
I don't hear my daddy telling her what to wear.
Отец не говорит ей, как одеваться.
Does someone tell you what to wear?
Тебе кто-нибудь указывает, как тебе одеваться?
You know, here's the thing, no one tells me what to wear anymore.
Знаешь, что я хочу сказать: Мне никто не может указывать, как мне одеваться.
Показать ещё примеры для «как одеваться»...