what it would be like — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what it would be like»
what it would be like — каково это
Do you know what it would be like to be dragged out of your hubbie into a war on another planet, a battle that will serve your oppressor and bring death to you and your brothers?
Знаете, каково это, когда вас выгоняют из вашего дома и гонят на войну на другой планете? В бой, который нужен только вашим угнетателям. Который несет только смерть вам и вашим братьям?
When I look down from a place like this... I always wonder what it would be like to jump off.
Когда я смотрю вниз я всегда думаю, каково это — спрыгнуть отсюда.
I just wanted to see what it would be like to live in that picture.
Я хотела узнать, каково это, жить жизнью с той картинки.
But sometimes I wonder what it would be like to get into a fight today.
Но иногда хочется узнать, каково это — подраться сейчас?
I just wanted to see what it would be like to eat and stuff.
Я просто хотела посмотреть, каково это, ну, есть и все остальное.
Показать ещё примеры для «каково это»...
advertisement
what it would be like — что это похоже
I wonder what it would be like to be crushed to a singularity?
Интересно, на что это похоже — потерпеть аварию в центре черной дыры?
I have never exploded, but, I know what it would be like.
Я никогда не взрывался, но я знаю, на что это похоже.
I feel like I'll never know what it'd be like to be one.
А у меня такое чувство, что я никогда не узнаю, на что это похоже, быть матерью.
T o know what it would be like.
Знать, на что бы это было похоже.
i often wonder what it would be like to spend the rest of my life with the world on pause.
Часто я задумываюсь о том, на что бы это было похоже, прожить оставшуюся жизнь в остановленном мире.
Показать ещё примеры для «что это похоже»...