what are you staring at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what are you staring at»
what are you staring at — что ты уставился
What are you staring at, Les?
На что ты уставился, Лэс?
— What are you staring at? — Me.
На что ты уставился?
What are you staring at?
На что ты уставился?
— What are you staring at? — Your clavicle.
На что ты уставился?
What are you staring at me for? I'm asking you
Что ты уставился, я спрашиваю?
Показать ещё примеры для «что ты уставился»...
what are you staring at — что ты пялишься
What are you staring at, perv?
На что ты пялишься, пошляк?
— What are you staring at?
— На что ты пялишься?
— What are you staring at!
— На что ты пялишься?
What are you staring at?
На что ты пялишься?
What are you staring at, perv?
На что пялишься, пошлячка?
Показать ещё примеры для «что ты пялишься»...
what are you staring at — что смотришь
What are you staring at?
На что ты смотришь?
What are you staring at?
Что ты смотришь?
What are you staring at, sinner?
Что ты смотришь, нечестивец?
What are you staring at? '
На что ты смотришь?
What are you staring at, crap-a-dukian?
На что ты смотришь, Креп-a-дукиан?
Показать ещё примеры для «что смотришь»...
what are you staring at — почему ты так смотришь
What are you staring at?
Почему ты так смотришь?
Mabel... what are you staring at?
Мейбл? Почему ты так смотришь?
What are you staring at so intently?
Почему так смотришь?
What are you staring at me for?
Почему ты на меня так смотришь?
What are you staring at?
Почему ты смотришь?
Показать ещё примеры для «почему ты так смотришь»...
what are you staring at — ну что ты так уставилась
What are you staring at?
! Ну чего уставилась, давай, вали отсюда!
What are you staring at?
Ну и что ты уставился?
What are you staring at me for?
Ну и что ты на меня уставился?
What are you staring at?
Ну что уставился?
What are you staring at?
Ну что ты так уставилась?