were really in love — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were really in love»

were really in loveбыла влюблена в

That's what you're really in love with... the con itself, the challenge of making someone believe in you.
Единственное, во что ты влюблен.... это в аферу, в возможность заставить кого-то поверить тебе.
Oh, is that your consensus, that she's really in love?
Так это согласованное мнение, что она и правда влюблена?
— And you're really in love with Patrick, yeah?
Нет. И ты правда влюблен в Патрика, да?
I'm really in love.
Я влюблен.
If you were really in love with Ricky and you cared what he thought, you wouldn't even consider leaving him to come to school here.
Если бы ты была правда влюбленна в Рикки и заботилась о том, что он думает, ты бы никогда не рассматривала школу здесь, оставив его.
Показать ещё примеры для «была влюблена в»...
advertisement

were really in loveлюблю тебя

I know it makes me wack, but I was really in love with her, Fi.
Я знаю, что это делает меня ненормальной, но я правда любила её, Фи.
She was really in love with her fiancée.
Она и правда любит своего жениха.
— If he's really in love with you then he'll understand that you're just overwhelmed and you need a little time.
— Если он правда любит тебя, то поймет, что тебя переполняют эмоции и тебе нужно время.
I'm really in love with Amy.
Я люблю Эми.
I'm really in love with you.
люблю тебя.