were just telling me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were just telling me»

were just telling meкак раз говорил вашему

You're just telling me what I want to hear.
Ты говоришь мне то, что я хочу услышать.
I'm just telling you to get rid of that stock now!
Я тебе говорю, избавься от акций немедленно!
I'm just telling you.
Я говорю это вам.
I'm just telling you that it was handled all wrong from the very beginning. It couldn't have been handled any other way.
Я говорю тебе, выход был найден неверный, с самого начала.
You were just telling me that you're very expensive.
Вы только что говорили мне, что вы очень дороги.
Показать ещё примеры для «как раз говорил вашему»...
advertisement

were just telling meпросто говорю тебе

I'm just telling you the truth
Я просто говорю правду, какая она есть.
I'm not insulting you. I'm just telling you how I see it.
Я не оскорбляю вас а просто говорю как есть.
I'm sorry... I'm just telling you the truth.
Извини, я просто говорю правду.
I'm just telling you that she has a man.
Я просто говорю тебе, что у неё мужчина.
DOCTOR: I'm just telling you what he told me.
Я просто говорю тебе то, что он сказал.
Показать ещё примеры для «просто говорю тебе»...
advertisement

were just telling meты только что рассказывала

He was just telling it about his childhood when it jumped up and scampered off.
Он как раз рассказывал ему о своем детстве, когда оно вдруг вскочило и убежало.
Ford was just telling us about the ninth grade beauty contest and the swimsuit competition.
Форд нам рассказывал про конкурс красоты в девятом классе и про конкурс купальников.
Father Crilly was just telling us about your friend, dying.
Отец Крилли рассказывал нам о вашем умирающем друге.
Well, I was just telling you about this other guy.
Ну, я рассказывала тебе об этом другом парне.
I was just telling him about the big one we hooked onto last night.
Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «ты только что рассказывала»...
advertisement

were just telling meя ему только что сказала

These young men were just telling us you could have run into some very serious trouble.
Эти молодые люди сказали, что возможно вы попали в серьезные неприятности.
I was just telling him about you marrying Hamish, and he said it couldn't have happened to a nicer fellow.
И почему это кретинам достаются лучшие жены? Я сказал ему, что ты выходишь за Хэмиша, а он сказал, что рад за тебя.
Cos He's just told me.
Он мне сам сказал.
He's just told me my grandma has been asleep for the last five days...
Он мне только что сказал что бабушка проспала последние пять дней...
I was just telling him.
Я ему только что сказала