weekend with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «weekend with»
weekend with — выходные с
— Spending the weekend with Ellen?
— Проводишь выходные с Эллен?
But we loved them. We spent a whole weekend with them out in Kansas.
Мы все выходные с ними провели.
A whole weekend with the future in-laws.
Целые выходные с его родственниками.
Yeah, a weekend with lots of snacks, probably.
Да, выходные с кучей еды, может быть.
My weekends with Ellie were sacrosanct.
Мои выходные с Элли были священными.
Показать ещё примеры для «выходные с»...
weekend with — что проведёте выходные с
Vic, if you'd rather go to work than spend a weekend with me, I'm not gonna... that is not what I mean, and you know it, Sean.
Вик, если ты хочешь работать больше, чем провести выходные со мной, я не собираюсь... я не это имею в виду, и ты знаешь это, Шон.
Antoine can pick us up, we'll spend a weekend with Dad and come back on Sunday.
Антуан встретит нас на вокзале. Проведем выходные с папой и в воскресенье вернемся.
I... spent a weekend with her.
Я провёл с ней выходные.
So before you tell me you spent the weekend with Gandalf and Bilbo Baggins, have a good look at this.
И прежде, чем сказать, что ты провел выходные с Фродо и Гэндальфом, лучше бы взглянул на это.
I'll be spending the weekend with Donny.
Эти выходные я проведу с Донни.
Показать ещё примеры для «что проведёте выходные с»...
weekend with — уик-энд с
A weekend with James Bond
Уик-энд с Джеймсом Бондом.
I'm spending the weekend with Martyn.
Я провожу уик-энд с Мартином.
Yeah, if he can survive the weekend with Jessica's father.
Да. Интересно, сможет ли он пережить уик-энд с отцом Джессики.
WEEKEND WITH MY MOTHER
Уик-энд с мамой / Выходные с матерью
You know, I'm supposed to be on a romantic weekend with my husband right now, and instead, I'm stuck here with you, living your moment.
Ты знаешь, что я собиралась провести романтический уик-энд с мужем, а вместо этого вынуждена сидеть тут с тобой и проживать твой яркий жизненный эпизод.
Показать ещё примеры для «уик-энд с»...
weekend with — в тот уикенд с
You'll spend the weekend with me, won't you?
Ты же вроде уикенд со мной проведёшь?
I'm so excited to spend the weekend with you.
Я так рада, что проведу весь уикенд с тобой.
The «Ickies» are having a pre-rush recruitment party at Canyon Lake this weekend with the Omega Chis.
ИКИ собираются устроить предварительную вербовку к себе в Каньон Лейке в этот уикенд с Омега Кай.
My weekend with the senator's daughter.
Мой уикенд с дочерью сенатора.
What happened that weekend with Mom?
Что случилось в тот уикенд с мамой?