we pray to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we pray to you»

we pray to youты ей молишься

I pray to you, St George.
Я молюсь тебе, Святой Георгий.
I pray to you.
Я молюсь тебе.
Do you pray to her?
И ты ей молишься?
Why are you praying to her?
— И ты ей молишься?
I heard you pray to him.
Я слышал, как она молилась ему.
Показать ещё примеры для «ты ей молишься»...

we pray to youпомолимся тебе

For David James Fisher, chosen deacon in your church we pray to you, O Lord.
За Дэвида Джеймса Фишера, который был избран дьяконом этой церкви. Помолимся тебе, Господи.
That he may faithfully fulfill the duties of this ministry build up your church and glorify your name we pray to you, O Lord.
Помолимся за то, что он будет ревностно служить этой церкви. На благо прихода и во славу Твою. Помолимся тебе, Господи.
That by the indwelling of the Holy Spirit he may be sustained and encouraged to persevere to the end we pray to you, O Lord.
Да снизойдет на неё о Дух Божий, и да придаст ему мужества. пройти этот путь до конца. Помолимся тебе, Господи.
We pray to you, O Lord.
Помолимся тебе, Господи.
They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil.
Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла.
Показать ещё примеры для «помолимся тебе»...

we pray to youпрошу тебя

Dear gods, I pray to you: I hope you help me get better soon.
Прошу тебя, боженька, помоги мне выздороветь побыстрее.
I pray to you, god almighty, who sees and knows everything.
Прошу тебя, Господь всемогущий, тебя, которьый на небесах и всё видишь и знаешь.
I pray to you Lord, to help guide those poor in need
Прошу тебя, Господи, помоги направить тех, кто просит о помощи.
Lord, we pray to You. Heal this young woman.
Господь, просим тебя, исцели эту молодую женщину.
When I pray to him my heart feels solace.
Когда я прошу его о чем-то, мое сердце чувствует утешение.

we pray to youмолю тебя

I pray to you, St George, to shoot the German ship.
Молю тебя, Святой Георгий, порази немецкий корабль.
I pray to you, great god Ares.
Молю тебя, великий, молю...
Lord Almighty, now that You have our beloved Dussolier in Your arms, I pray to You, remind him of that afternoon when we ran away together from the orphanage.
Господь Всемогущий, теперь, когда наш любимый Дюсолье в руках Твоих я молю Тебя, напомни ему о том дне, когда мы с ним сбежали из приюта.
Master of all, we pray to You, remember her worthy and righteous deeds while among the living and say amein.
Господь наш, молим тебя, помни о ее достойных и праведных деяниях при жизни, аминь. Аминь.
First, he prayed to me.
Сначала он молил меня.