we have to abandon — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we have to abandon»

we have to abandonпришлось бросить

Instead of taking their old van that they had to abandon later.
Зачем-то пересели в старый грузовик, который им тут же пришлось бросить. Придурки.
I was at school, where I had friends But I had to abandon my studies then Life at that time wasn't what it is now
Прежде бегал с друзьями в школу, а тут пришлось бросить, потому что жизнь была другая.
She had to abandon him when he was a child.
Ей пришлось его бросить, когда он был еще ребенком.
advertisement

we have to abandonя был вынужден покинуть

Yeah, but supposing you were chased into the next county and you had to abandon your poor little cubs.
Предположим, ты бы охотился в соседнем графстве и был бы вынужден покинуть своих бедных щенят.
We had to abandon ship.
Мы были вынуждены покинуть корабль.
I could barely recognize it. My beloved city, which I had to abandon forever.
Я с трудом узнавал свой любимый город, который я был вынужден покинуть навсегда.
advertisement

we have to abandonмы должны отказаться от

Unfortunately we have to abandon this altogether.
К сожалению, мы должны отказаться от этого вообще.
That's great, because, um, we have to abandon our First Amendment argument and come up with a new strategy for the case.
Это здорово, потому что мы должны отказаться от нашего аргумента по поводу первой поправки и найти новую стратегию для дела.
advertisement

we have to abandonему пришлось оставить

We have to abandon the shuttle.
Нам придётся оставить шатл.
He had to abandon two heights, Bigeard had retaken.
Ему пришлось оставить две высоты, которые отбил Бижар.

we have to abandon — другие примеры

We had to abandon our dependence upon technology.
Мы должны были забыть свою зависимость от технологий.
It's been six days since we had to abandon the Defiant after the Jem'Hadar attack.
Прошло 6 дней с тех пор, как нам пришлось покинуть «Дефаент» после атаки джем'хадар.
We had to abandon ship as soon as possible.
Мы спешно покинули судно
Did he have to abandon his family like that?
Как он мог взять и бросить свою семью?
Shackleton, seen here, would finally make it to the Pole, a quest he had to abandon a mere 100 miles short of it.
Шеклтон, которого вы видите на экране, наконец, достиг бы полюса. Ведь в прошлый раз он не дошёл до него несколько сотен километров.
Показать ещё примеры...