we came up with a plan — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we came up with a plan»
we came up with a plan — мы придумали план
We thought the other guys might be catching on about me and Dave so we came up with this plan.
Мы решили, парни просекут, что мы с Дэйвом... Так что мы придумали план.
So we came up with a plan.
И мы придумали план.
So we come up with a plan.
И мы придумали план.
So we came up with a plan.
Поэтому мы придумали план.
Anyway, we came up with a plan.
Вобщем, мы придумали план.
Показать ещё примеры для «мы придумали план»...
we came up with a plan — мы разработали план
So we came up with a plan to mess you up. Is that true, Sam?
— Так, мы разработали план проучить тебя.
We came up with a plan.
Мы разработали план.
We'll be in touch as soon as we come up with a plan.
Мы свяжемся, как только разработаем план.
— So you came up with a plan that would eliminate your problem and win your boss the sympathy of a nation... two birds with one stone.
— И вы разработали план, как решить эту проблему, и завоевать для вашего босса симпатии народа... Убить одним выстрелом двух зайцев.
So I came up with this plan to rob the store.
Я разработала план, как ограбить магазин.
we came up with a plan — что-то придумать
We were thinking that if we all sat down, we might be able to help you come up with a plan to... how to best discuss this with Phoebe.
Мы тут подумали, если вы присядете с нами, мы могли бы помочь вам придумать, как лучше всё объяснить Фиби.
You came up with this plan four minutes ago.
Ты это придумал всего 4 минуты назад.
Did you come up with the plan to kill them, or did she?
Это ты придумал их убить или она?
Oh, by the way, I came up with a plan to find out who Jenna's new bike seat is.
О, кстати, я придумал, как выяснить, кого же Дженна нынче оседлала.
I don't know where the mayor is but maybe it's time we came up with a plan ourselves.
Не знаю, где мэр, но, возможно, нам пора самим что-то придумать.