we are pleased to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we are pleased to»
we are pleased to — рад познакомиться
Dr. Humbert, I am pleased to meet you.
Доктор Гумберт, рад познакомиться.
— I'm pleased to meet you.
— Рад познакомиться с тобой.
I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch.
— Рад познакомиться, уродливый макаронник.
I'm pleased to meet you.
Что ж, рад познакомиться с вами.
She said she's pleased to meet you, Mr. Bugger Man.
Она сказала, что рада с вами познакомиться, господин Ба-Ба, Бабайка.
Показать ещё примеры для «рад познакомиться»...
we are pleased to — я рад
I'm pleased to see you again
— Рене! — Дорогая синьора, как я рад снова вас видеть!
Well, Mr. Perrin, I'm pleased to see that my son has a sense of humor.
Итак, мсье Перрен, я рад, что у моего сына есть чувство юмора.
I'm pleased to present you to the man without a face, a man of goodness who has helped us very much
Я рад представить Вам Человека без лица... Человека добра, который очень помог нам.
I'm pleased to announce that Darryl just popped the big question.
И я рад, что несколько минут назад Дэрил поднял вопрос о свадьбе.
I'm pleased to see you too.
Я тоже рад снова вас видеть.
Показать ещё примеры для «я рад»...
we are pleased to — рад видеть
I'm pleased to see you, Captain.
Я рад вас видеть, капитан.
Dear sister, I'm pleased to see you.
Дорогая сестра, я рад Вас видеть.
I'm pleased to make your acquaintance.
Рад видеть вас здесь.
I'm pleased to see you.
Рад видеть тебя.
We clasp hands like that and it shows that we're good friends and that we're pleased to meet one another.
Мы пожимаем друг другу руки, это показывает, что мы хорошие друзья и что мы рады видеть друг друга.
Показать ещё примеры для «рад видеть»...
we are pleased to — я рад сообщить
I am pleased to report that owing to my tireless efforts. The highest honors that can be bestowed on a teacher are now within your grasp.
Я рад сообщить, что благодаря моим неустанным усилиям вы можете рассчитывать на высочайшую честь.
I'm pleased to announce that tonight it's «petit suisse.»
Я рад сообщить вам, что сегодня будут творожные сырки. Сырки!
Folks, I'm pleased to announce that a new truckload of Laramies... with their smooth good taste and rich tobacco flavor... is already heading toward Springfield... and the driver has been instructed... to ignore all stop signs and crosswalks.
Я рад сообщить, что новый груз с 'Ларами' с их мягким вкусом и богатым ароматом направляется в Спрингфилд. Водитель будет игнорировать все знаки 'стоп' и пешеходные переходы.
Yes, and I'm pleased to report that our special anti-terrorist program which was enacted under my supervision was an extraordinary success.
Да, и я рад сообщить, что наша антитеррористическая операция проведенная под моим руководством увенчалась успехом.
We are pleased to accept your short story «A Man of the Soil» for publication in the next issue of Sahityik
Мы рады сообщить, что готовы опубликовать Ваш рассказ «Человек земли» в следующем номере Sahityik
Показать ещё примеры для «я рад сообщить»...
we are pleased to — рад слышать
I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.
Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.
I'm pleased to hear that, Gul Dolak.
Рад слышать это, Гал Долак.
I am pleased to hear it.
Рада слышать.
I am pleased to hear you.
Я так рада тебя слышать.
I'm pleased to hear that.
Рад это слышать.