we are gathered — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we are gathered»

we are gatheredмы собираем

We are gathering money for the comrade.
Мы собираем деньги для товарища.
We are gathering information.
Мы собираем информацию.
We are gathering as much evidence as we can.
Мы собираем как можно больше свидетельств.
We've got a base, we're gathering equipment and looking for allies.
У нас есть база, мы собираем оборудование и ищем союзников.
We're gathering food for when the warriors arrive.
Мы собираем еду для наших воинов.
Показать ещё примеры для «мы собираем»...
advertisement

we are gatheredони собираются

They are gathering at the construction site on Klettenweg.
Они собираются на стройплощадке. Сам видел.
My orderly tells me that they are gathering in their farms.
Мой денщик доложил, что они собираются в загородных домах.
They're gathering around to hear a story
Они собираются в кружок послушать рассказы
It seems they're gathering, creating a border on the edge of Centauri space.
Кажется, они собираются, создают рубеж на границе пространства Центавра.
They're gathering.
Они собираются.
Показать ещё примеры для «они собираются»...
advertisement

we are gatheredмы собрались

We are gathered together here in the sight of God, and in the face of this company, to join together this man, this woman in holy matrimony.
Мы собрались здесь, чтобы перед лицом Господа и присутствующих здесь свидетелей, заключить между этим мужчиной и этой женщиной священные узы брака.
Dearly beloved, we are gathered together here... in the sight of God and in the face of this company... to join together this man and woman in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня.. ..перед взором бога и этих людей,.. ..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered here today in the sight of God to join together this man and woman in holy matrimony. Shut up...!
Мы собрались сегодня перед Богом этого мужчину и эту женщину в священные узы брака...
Показать ещё примеры для «мы собрались»...
advertisement

we are gatheredмы собрались здесь

Friends, we are gathered in remembrance of a loved one... whom we shall long remember.
Друзья, мы собрались здесь, чтобы почтить память любимого нами человека.
Tonight, honoured friends, we are gathered to celebrate a great victory and to mourn a great loss.
Сегодня ночью, друзья, мы собрались здесь, чтобы отметить великую победу и помянуть великую потерю.
Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.
Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.
Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.
Друзья, родственники мы собрались здесь, чтобы отпраздновать отрадное единение Росса и Эмили.
We are gathered in this place to put our differences aside.
Мы собрались здесь, чтобы забыть о наших разногласиях.
Показать ещё примеры для «мы собрались здесь»...

we are gatheredмы собрались здесь сегодня

Dearly beloved, we are gathered here...
Мы собрались здесь сегодня...
Dearly beloved, we are gathered here together... ..again.
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь сегодня снова.
We are gathered here to pay our last respects... to a man... a composer that the entire world... considered one of the greatest.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы проводить в последний путь всемирно известного композитора.
We are gathered here to...
Мы собрались здесь сегодня...
Dear friends, we are gathered here for...
Дорогие возлюбленные. Мы собрались здесь сегодня, чтобы...
Показать ещё примеры для «мы собрались здесь сегодня»...