way to leave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «way to leave»
way to leave — способ оставить
The only way to leave something behind... is to leave it all behind.
И способ оставить всё позади — это оставить всё позади.
There has to be a way to leave all my ghosts behind.
Должен быть способ оставить всех моих призраков позади.
I'd like to offer him a way to leave with a little dignity during this difficult time.
Я хотел бы предложить ему способ оставить свой пост, совсем не теряя достоинства, в это сложное время.
Maybe there's a way to leave your past behind, Issa.
Возможно есть способ оставить твоё прошлое позади, Исса.
Yeah, I can't imagine the pressure you must feel, and publishing a book is definitely a way to leave something behind.
Да, не могу представить себе то, что ты чувствуешь, и публикация книги — это несомненно способ оставить что-то после себя.
advertisement
way to leave — способ покинуть
He said he's finally found a way to leave the island.
Он сказал, что наконец-то нашел способ покинуть остров.
He's gone underground until he can find a safe way to leave the island.
Он исчез, и не появится до тех пор, пока не найдет безопасный способ покинуть остров.
It's an unfortunate way to leave the symphony, yes, but I can't help thinking the orchestra will be better
Да, это неудачный способ покинуть филармонию, но я не могу не признать, что после этого, оркестр станет только
And isn't that a better way to leave this world-— Not as a weak and broken man, but as a savior?
И это ли не лучший способ покинуть этот мир — не как слабый и разоренный человек, а как спаситель?
First, Raven refuses to take back our machine, and now she's looking for ways to leave us.
Во-первых, Рейвен отказывается отдать нашу машину обратно, и она ищет способ покинуть нас.