was wide open — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was wide open»

was wide openбыла открыта

— Hello? Your door was wide open.
А у вас открыта дверь.
I just got home and my front door is wide open.
Только что пришла домой а моя входная дверь открыта.
The doors are wide open, no need for security codes, right?
Дверь открыта, не нужны никакие коды.
The door is wide open, Robert.
Дверь открыта, Роберт.
With Milan being dead, your path back to the top is wide open.
А со смертью Милана тебе открыта прямая дорога наверх.
Показать ещё примеры для «была открыта»...

was wide openшироко открыта

And the door is wide open.
И дверь широко открыта.
— Because that door is wide open.
— Эта дверь широко открыта.
Really, the door is wide open for me to find another.
Действительно, если я хочу найти другого — дверь широко открыта для меня.
The door's wide open.
Дверь широко открыта.
The door's wide open 'til one day, time runs out,
Дверь широко открыта, но однажды время выйдет,
Показать ещё примеры для «широко открыта»...

was wide openбыла нараспашку

His office door was wide open.
Дверь его кабинета была нараспашку.
Security detail found signs of a struggle and her door was wide open.
Патруль обнаружил следы борьбы, а её дверь была нараспашку.
Back door was wide open.
Задняя дверь была нараспашку.
The door was wide open.
Дверь была нараспашку.
The door was wide open, so I-I just went inside.
Дверь была нараспашку, поэтому я просто вошла.
Показать ещё примеры для «была нараспашку»...

was wide openоткрыто настежь

No decent suspects, no-one ever arrested. It's wide open.
Нет хороших подозреваемых, никого не арестовали, открыто настежь.
Well, this air conditioning unit is on full blast, but the window's wide open.
— Кондиционер работает на полную мощность, а окно открыто настежь.
Window... window's wide open.
Окно... окно открыто настежь.
That was wide open.
Было открыто настежь.
Right, well the air conditioning was on full blast, but the window was wide open.
— Продолжайте. — Так вот, кондиционер был включен на полную, но окно было открыто настежь.
Показать ещё примеры для «открыто настежь»...

was wide openсвободно

Delia Ann is the new Chairwoman of the Alabama Junior League, which means that the position for Memory Matron is wide open.
Дили Энн — новый председатель из Алабамы Младший лиги, это означает, что должность Memory Matron свободна.
MY SCHEDULE'S WIDE OPEN, ACTUALLY.
На самом деле я свободна.
And if we have to kick your ass to make you understand that, then our schedules are wide open.
И если мы должны надрать тебе задницу, чтобы ты понял это, тогда наше расписание свободно.
But now the field is wide open.
Но теперь поле свободно.
Okay, the hallway to the computer room is wide open.
Так, проход в серверную свободен.
Показать ещё примеры для «свободно»...

was wide openшироко раскрыты

Your eyes are wide open, much too wide. Your lips are slightly parted, as if you were about to speak, or moan, or scream.
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
The doors of hell are wide open.
Двери в ад широко раскрыты.
Door was locked from the inside, window was wide open.
Дверь была заперта изнутри, окно широко раскрыто.
And her eyes were wide open.
И глаза у нее были широко раскрыты.
The mouth is wide open.
Рот широко раскрыт.